헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπελπίζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπελπίζω

형태분석: ἀπ (접두사) + ἐλπίζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 절망하다, 낙담하다, 포기하다, 자신을 낮추다, 몸을 내던지다
  1. to give up in despair, to despair, to hope to receive from, to drive to despair

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπελπίζω

(나는) 절망한다

ἀπελπίζεις

(너는) 절망한다

ἀπελπίζει

(그는) 절망한다

쌍수 ἀπελπίζετον

(너희 둘은) 절망한다

ἀπελπίζετον

(그 둘은) 절망한다

복수 ἀπελπίζομεν

(우리는) 절망한다

ἀπελπίζετε

(너희는) 절망한다

ἀπελπίζουσιν*

(그들은) 절망한다

접속법단수 ἀπελπίζω

(나는) 절망하자

ἀπελπίζῃς

(너는) 절망하자

ἀπελπίζῃ

(그는) 절망하자

쌍수 ἀπελπίζητον

(너희 둘은) 절망하자

ἀπελπίζητον

(그 둘은) 절망하자

복수 ἀπελπίζωμεν

(우리는) 절망하자

ἀπελπίζητε

(너희는) 절망하자

ἀπελπίζωσιν*

(그들은) 절망하자

기원법단수 ἀπελπίζοιμι

(나는) 절망하기를 (바라다)

ἀπελπίζοις

(너는) 절망하기를 (바라다)

ἀπελπίζοι

(그는) 절망하기를 (바라다)

쌍수 ἀπελπίζοιτον

(너희 둘은) 절망하기를 (바라다)

ἀπελπιζοίτην

(그 둘은) 절망하기를 (바라다)

복수 ἀπελπίζοιμεν

(우리는) 절망하기를 (바라다)

ἀπελπίζοιτε

(너희는) 절망하기를 (바라다)

ἀπελπίζοιεν

(그들은) 절망하기를 (바라다)

명령법단수 ἀπέλπιζε

(너는) 절망해라

ἀπελπιζέτω

(그는) 절망해라

쌍수 ἀπελπίζετον

(너희 둘은) 절망해라

ἀπελπιζέτων

(그 둘은) 절망해라

복수 ἀπελπίζετε

(너희는) 절망해라

ἀπελπιζόντων, ἀπελπιζέτωσαν

(그들은) 절망해라

부정사 ἀπελπίζειν

절망하는 것

분사 남성여성중성
ἀπελπιζων

ἀπελπιζοντος

ἀπελπιζουσα

ἀπελπιζουσης

ἀπελπιζον

ἀπελπιζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπελπίζομαι

(나는) 절망된다

ἀπελπίζει, ἀπελπίζῃ

(너는) 절망된다

ἀπελπίζεται

(그는) 절망된다

쌍수 ἀπελπίζεσθον

(너희 둘은) 절망된다

ἀπελπίζεσθον

(그 둘은) 절망된다

복수 ἀπελπιζόμεθα

(우리는) 절망된다

ἀπελπίζεσθε

(너희는) 절망된다

ἀπελπίζονται

(그들은) 절망된다

접속법단수 ἀπελπίζωμαι

(나는) 절망되자

ἀπελπίζῃ

(너는) 절망되자

ἀπελπίζηται

(그는) 절망되자

쌍수 ἀπελπίζησθον

(너희 둘은) 절망되자

ἀπελπίζησθον

(그 둘은) 절망되자

복수 ἀπελπιζώμεθα

(우리는) 절망되자

ἀπελπίζησθε

(너희는) 절망되자

ἀπελπίζωνται

(그들은) 절망되자

기원법단수 ἀπελπιζοίμην

(나는) 절망되기를 (바라다)

ἀπελπίζοιο

(너는) 절망되기를 (바라다)

ἀπελπίζοιτο

(그는) 절망되기를 (바라다)

쌍수 ἀπελπίζοισθον

(너희 둘은) 절망되기를 (바라다)

ἀπελπιζοίσθην

(그 둘은) 절망되기를 (바라다)

복수 ἀπελπιζοίμεθα

(우리는) 절망되기를 (바라다)

ἀπελπίζοισθε

(너희는) 절망되기를 (바라다)

ἀπελπίζοιντο

(그들은) 절망되기를 (바라다)

명령법단수 ἀπελπίζου

(너는) 절망되어라

ἀπελπιζέσθω

(그는) 절망되어라

쌍수 ἀπελπίζεσθον

(너희 둘은) 절망되어라

ἀπελπιζέσθων

(그 둘은) 절망되어라

복수 ἀπελπίζεσθε

(너희는) 절망되어라

ἀπελπιζέσθων, ἀπελπιζέσθωσαν

(그들은) 절망되어라

부정사 ἀπελπίζεσθαι

절망되는 것

분사 남성여성중성
ἀπελπιζομενος

ἀπελπιζομενου

ἀπελπιζομενη

ἀπελπιζομενης

ἀπελπιζομενον

ἀπελπιζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπῆλπιζον

(나는) 절망하고 있었다

ἀπῆλπιζες

(너는) 절망하고 있었다

ἀπῆλπιζεν*

(그는) 절망하고 있었다

쌍수 ἀπήλπιζετον

(너희 둘은) 절망하고 있었다

ἀπηλπῖζετην

(그 둘은) 절망하고 있었다

복수 ἀπήλπιζομεν

(우리는) 절망하고 있었다

ἀπήλπιζετε

(너희는) 절망하고 있었다

ἀπῆλπιζον

(그들은) 절망하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπηλπῖζομην

(나는) 절망되고 있었다

ἀπήλπιζου

(너는) 절망되고 있었다

ἀπήλπιζετο

(그는) 절망되고 있었다

쌍수 ἀπήλπιζεσθον

(너희 둘은) 절망되고 있었다

ἀπηλπῖζεσθην

(그 둘은) 절망되고 있었다

복수 ἀπηλπῖζομεθα

(우리는) 절망되고 있었다

ἀπήλπιζεσθε

(너희는) 절망되고 있었다

ἀπήλπιζοντο

(그들은) 절망되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δοκοῦσί τε ἄν μοι πρὸσ ἐκείνην οἱ στασιασταὶ μεταβαλέσθαι τὴν ὄψιν, εἰ μὴ δι’ ὑπερβολὴν ὧν τὸν δῆμον ἔδρασαν κακῶν συγγνώμην παρὰ Ῥωμαίοισ ἀπήλπιζον. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 403:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 403:1)

  • καὶ πολλοὶ μὲν ταῖσ συνήθεσι μηχαναῖσ ἀπήλπιζον ἁλώσεσθαι τὴν πόλιν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 555:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 555:2)

  • Καρχηδόνιοι δὲ τῆσ μὲν θαλάττησ ἐκυρίευον, τῆσ δὲ γῆσ οὐχ ὅλωσ ἀπήλπιζον. (Polybius, Histories, book 1, chapter 55 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 55 2:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION