헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαράκλητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαράκλητος ἀπαράκλητη ἀπαράκλητον

형태분석: ἀ (접두사) + παρακλητ (어간) + ος (어미)

  1. unsummoned, volunteering

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπαράκλητος

(이)가

ἀπαράκλήτη

(이)가

ἀπαράκλητον

(것)가

속격 ἀπαρακλήτου

(이)의

ἀπαράκλήτης

(이)의

ἀπαρακλήτου

(것)의

여격 ἀπαρακλήτῳ

(이)에게

ἀπαράκλήτῃ

(이)에게

ἀπαρακλήτῳ

(것)에게

대격 ἀπαράκλητον

(이)를

ἀπαράκλήτην

(이)를

ἀπαράκλητον

(것)를

호격 ἀπαράκλητε

(이)야

ἀπαράκλήτη

(이)야

ἀπαράκλητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπαρακλήτω

(이)들이

ἀπαράκλήτᾱ

(이)들이

ἀπαρακλήτω

(것)들이

속/여 ἀπαρακλήτοιν

(이)들의

ἀπαράκλήταιν

(이)들의

ἀπαρακλήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπαράκλητοι

(이)들이

ἀπαρά́κληται

(이)들이

ἀπαράκλητα

(것)들이

속격 ἀπαρακλήτων

(이)들의

ἀπαράκλητῶν

(이)들의

ἀπαρακλήτων

(것)들의

여격 ἀπαρακλήτοις

(이)들에게

ἀπαράκλήταις

(이)들에게

ἀπαρακλήτοις

(것)들에게

대격 ἀπαρακλήτους

(이)들을

ἀπαράκλήτᾱς

(이)들을

ἀπαράκλητα

(것)들을

호격 ἀπαράκλητοι

(이)들아

ἀπαρά́κληται

(이)들아

ἀπαράκλητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "Λακεδαιμονίοισ τε γάρ, ὡσ Θουκυδίδησ ἱστόρηκε, περὶ τοῦ πρὸσ Ἀθηναίουσ πολέμου χρωμένοισ ἀνεῖλε νίκην καὶ κράτοσ, καὶ βοηθήσειν αὐτὸσ καὶ παρακαλούμενοσ καὶ ἀπαράκλητοσ· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 192)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 192)

  • τοῦτο τὸ πάθοσ πρὸσ καιρὸν μὲν Ῥωμαίοισ ἐνεποίησεν ἀθυμίαν, πρὸσ δὲ τὸ μέλλον ὅμωσ ἀπαρακλήτουσ κατεσκεύασεν φυλακτικωτέρουσ τε πρὸσ τὰσ Ιοὐδαίων ἀπάτασ ὠφέλησεν, ἐν αἷσ τὰ πολλὰ δι’ ἄγνοιαν τῶν τόπων καὶ τὸ ἦθοσ τῶν ἀνδρῶν ἐβλάπτοντο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 213:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 213:1)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION