헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπαιολάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπαιολάω

형태분석: ἀπαιολά (어간) + ω (인칭어미)

어원: from a)paio/lh

  1. 혼란에 빠뜨리다, 주의를 빼앗다, 산만하게 하다
  1. to perplex, confound

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαιολῶ

(나는) 혼란에 빠뜨린다

ἀπαιολᾷς

(너는) 혼란에 빠뜨린다

ἀπαιολᾷ

(그는) 혼란에 빠뜨린다

쌍수 ἀπαιολᾶτον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨린다

ἀπαιολᾶτον

(그 둘은) 혼란에 빠뜨린다

복수 ἀπαιολῶμεν

(우리는) 혼란에 빠뜨린다

ἀπαιολᾶτε

(너희는) 혼란에 빠뜨린다

ἀπαιολῶσιν*

(그들은) 혼란에 빠뜨린다

접속법단수 ἀπαιολῶ

(나는) 혼란에 빠뜨리자

ἀπαιολῇς

(너는) 혼란에 빠뜨리자

ἀπαιολῇ

(그는) 혼란에 빠뜨리자

쌍수 ἀπαιολῆτον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨리자

ἀπαιολῆτον

(그 둘은) 혼란에 빠뜨리자

복수 ἀπαιολῶμεν

(우리는) 혼란에 빠뜨리자

ἀπαιολῆτε

(너희는) 혼란에 빠뜨리자

ἀπαιολῶσιν*

(그들은) 혼란에 빠뜨리자

기원법단수 ἀπαιολῷμι

(나는) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

ἀπαιολῷς

(너는) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

ἀπαιολῷ

(그는) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

쌍수 ἀπαιολῷτον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

ἀπαιολῴτην

(그 둘은) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

복수 ἀπαιολῷμεν

(우리는) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

ἀπαιολῷτε

(너희는) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

ἀπαιολῷεν

(그들은) 혼란에 빠뜨리기를 (바라다)

명령법단수 ἀπαιόλᾱ

(너는) 혼란에 빠뜨려라

ἀπαιολᾱ́τω

(그는) 혼란에 빠뜨려라

쌍수 ἀπαιολᾶτον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려라

ἀπαιολᾱ́των

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려라

복수 ἀπαιολᾶτε

(너희는) 혼란에 빠뜨려라

ἀπαιολώντων, ἀπαιολᾱ́τωσαν

(그들은) 혼란에 빠뜨려라

부정사 ἀπαιολᾶν

혼란에 빠뜨리는 것

분사 남성여성중성
ἀπαιολων

ἀπαιολωντος

ἀπαιολωσα

ἀπαιολωσης

ἀπαιολων

ἀπαιολωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπαιολῶμαι

(나는) 혼란에 빠뜨려진다

ἀπαιολᾷ

(너는) 혼란에 빠뜨려진다

ἀπαιολᾶται

(그는) 혼란에 빠뜨려진다

쌍수 ἀπαιολᾶσθον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려진다

ἀπαιολᾶσθον

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려진다

복수 ἀπαιολώμεθα

(우리는) 혼란에 빠뜨려진다

ἀπαιολᾶσθε

(너희는) 혼란에 빠뜨려진다

ἀπαιολῶνται

(그들은) 혼란에 빠뜨려진다

접속법단수 ἀπαιολῶμαι

(나는) 혼란에 빠뜨려지자

ἀπαιολῇ

(너는) 혼란에 빠뜨려지자

ἀπαιολῆται

(그는) 혼란에 빠뜨려지자

쌍수 ἀπαιολῆσθον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려지자

ἀπαιολῆσθον

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려지자

복수 ἀπαιολώμεθα

(우리는) 혼란에 빠뜨려지자

ἀπαιολῆσθε

(너희는) 혼란에 빠뜨려지자

ἀπαιολῶνται

(그들은) 혼란에 빠뜨려지자

기원법단수 ἀπαιολῴμην

(나는) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

ἀπαιολῷο

(너는) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

ἀπαιολῷτο

(그는) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

쌍수 ἀπαιολῷσθον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

ἀπαιολῴσθην

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

복수 ἀπαιολῴμεθα

(우리는) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

ἀπαιολῷσθε

(너희는) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

ἀπαιολῷντο

(그들은) 혼란에 빠뜨려지기를 (바라다)

명령법단수 ἀπαιολῶ

(너는) 혼란에 빠뜨려져라

ἀπαιολᾱ́σθω

(그는) 혼란에 빠뜨려져라

쌍수 ἀπαιολᾶσθον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려져라

ἀπαιολᾱ́σθων

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려져라

복수 ἀπαιολᾶσθε

(너희는) 혼란에 빠뜨려져라

ἀπαιολᾱ́σθων, ἀπαιολᾱ́σθωσαν

(그들은) 혼란에 빠뜨려져라

부정사 ἀπαιολᾶσθαι

혼란에 빠뜨려지는 것

분사 남성여성중성
ἀπαιολωμενος

ἀπαιολωμενου

ἀπαιολωμενη

ἀπαιολωμενης

ἀπαιολωμενον

ἀπαιολωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπαιόλων

(나는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

ἠπαιόλᾱς

(너는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

ἠπαιόλᾱν*

(그는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

쌍수 ἠπαιολᾶτον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨리고 있었다

ἠπαιολᾱ́την

(그 둘은) 혼란에 빠뜨리고 있었다

복수 ἠπαιολῶμεν

(우리는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

ἠπαιολᾶτε

(너희는) 혼란에 빠뜨리고 있었다

ἠπαιόλων

(그들은) 혼란에 빠뜨리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπαιολώμην

(나는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

ἠπαιολῶ

(너는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

ἠπαιολᾶτο

(그는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

쌍수 ἠπαιολᾶσθον

(너희 둘은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

ἠπαιολᾱ́σθην

(그 둘은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

복수 ἠπαιολώμεθα

(우리는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

ἠπαιολᾶσθε

(너희는) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

ἠπαιολῶντο

(그들은) 혼란에 빠뜨려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὖ γ’ ὦ παμβασίλει’ Ἀπαιόλη. (Aristophanes, Clouds, Lyric-Scene13)

    (아리스토파네스, Clouds, Lyric-Scene13)

유의어

  1. 혼란에 빠뜨리다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION