고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀνυψόω
형태분석: ἀν (접두사) + ὑψό (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνύψω (나는) 드높인다 |
ἀνύψοις (너는) 드높인다 |
ἀνύψοι (그는) 드높인다 |
쌍수 | ἀνύψουτον (너희 둘은) 드높인다 |
ἀνύψουτον (그 둘은) 드높인다 |
||
복수 | ἀνύψουμεν (우리는) 드높인다 |
ἀνύψουτε (너희는) 드높인다 |
ἀνύψουσιν* (그들은) 드높인다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνύψω (나는) 드높이자 |
ἀνύψοις (너는) 드높이자 |
ἀνύψοι (그는) 드높이자 |
쌍수 | ἀνύψωτον (너희 둘은) 드높이자 |
ἀνύψωτον (그 둘은) 드높이자 |
||
복수 | ἀνύψωμεν (우리는) 드높이자 |
ἀνύψωτε (너희는) 드높이자 |
ἀνύψωσιν* (그들은) 드높이자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνύψοιμι (나는) 드높이기를 (바라다) |
ἀνύψοις (너는) 드높이기를 (바라다) |
ἀνύψοι (그는) 드높이기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνύψοιτον (너희 둘은) 드높이기를 (바라다) |
ἀνυψοίτην (그 둘은) 드높이기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνύψοιμεν (우리는) 드높이기를 (바라다) |
ἀνύψοιτε (너희는) 드높이기를 (바라다) |
ἀνύψοιεν (그들은) 드높이기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνῦψου (너는) 드높여라 |
ἀνυψοῦτω (그는) 드높여라 |
|
쌍수 | ἀνύψουτον (너희 둘은) 드높여라 |
ἀνυψοῦτων (그 둘은) 드높여라 |
||
복수 | ἀνύψουτε (너희는) 드높여라 |
ἀνυψοῦντων, ἀνυψοῦτωσαν (그들은) 드높여라 |
||
부정사 | ἀνύψουν 드높이는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνυψων ἀνυψουντος | ἀνυψουσα ἀνυψουσης | ἀνυψουν ἀνυψουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνύψουμαι (나는) 드높여진다 |
ἀνύψοι (너는) 드높여진다 |
ἀνύψουται (그는) 드높여진다 |
쌍수 | ἀνύψουσθον (너희 둘은) 드높여진다 |
ἀνύψουσθον (그 둘은) 드높여진다 |
||
복수 | ἀνυψοῦμεθα (우리는) 드높여진다 |
ἀνύψουσθε (너희는) 드높여진다 |
ἀνύψουνται (그들은) 드높여진다 |
|
접속법 | 단수 | ἀνύψωμαι (나는) 드높여지자 |
ἀνύψοι (너는) 드높여지자 |
ἀνύψωται (그는) 드높여지자 |
쌍수 | ἀνύψωσθον (너희 둘은) 드높여지자 |
ἀνύψωσθον (그 둘은) 드높여지자 |
||
복수 | ἀνυψώμεθα (우리는) 드높여지자 |
ἀνύψωσθε (너희는) 드높여지자 |
ἀνύψωνται (그들은) 드높여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀνυψοίμην (나는) 드높여지기를 (바라다) |
ἀνύψοιο (너는) 드높여지기를 (바라다) |
ἀνύψοιτο (그는) 드높여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀνύψοισθον (너희 둘은) 드높여지기를 (바라다) |
ἀνυψοίσθην (그 둘은) 드높여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀνυψοίμεθα (우리는) 드높여지기를 (바라다) |
ἀνύψοισθε (너희는) 드높여지기를 (바라다) |
ἀνύψοιντο (그들은) 드높여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀνύψου (너는) 드높여져라 |
ἀνυψοῦσθω (그는) 드높여져라 |
|
쌍수 | ἀνύψουσθον (너희 둘은) 드높여져라 |
ἀνυψοῦσθων (그 둘은) 드높여져라 |
||
복수 | ἀνύψουσθε (너희는) 드높여져라 |
ἀνυψοῦσθων, ἀνυψοῦσθωσαν (그들은) 드높여져라 |
||
부정사 | ἀνύψουσθαι 드높여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀνυψουμενος ἀνυψουμενου | ἀνυψουμενη ἀνυψουμενης | ἀνυψουμενον ἀνυψουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνῡ́ψουν (나는) 드높이고 있었다 |
ἀνῡ́ψους (너는) 드높이고 있었다 |
ἀνῡ́ψουν* (그는) 드높이고 있었다 |
쌍수 | ἀνῡψοῦτον (너희 둘은) 드높이고 있었다 |
ἀνῡψούτην (그 둘은) 드높이고 있었다 |
||
복수 | ἀνῡψοῦμεν (우리는) 드높이고 있었다 |
ἀνῡψοῦτε (너희는) 드높이고 있었다 |
ἀνῡ́ψουν (그들은) 드높이고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνῡψούμην (나는) 드높여지고 있었다 |
ἀνῡ́ψου (너는) 드높여지고 있었다 |
ἀνῡψοῦτο (그는) 드높여지고 있었다 |
쌍수 | ἀνῡψοῦσθον (너희 둘은) 드높여지고 있었다 |
ἀνῡψούσθην (그 둘은) 드높여지고 있었다 |
||
복수 | ἀνῡψούμεθα (우리는) 드높여지고 있었다 |
ἀνῡψοῦσθε (너희는) 드높여지고 있었다 |
ἀνῡψοῦντο (그들은) 드높여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 시편 112:7)
(70인역 성경, Liber Sirach 7:11)
(70인역 성경, Liber Sirach 34:17)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기