헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντιμέμφομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντιμέμφομαι

형태분석: ἀντιμέμφ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to blame in turn

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸν δὲ δεινὸν ποιησάμενον πέμψαι ἐσ τὸ μαντήιον τῷ θεῷ ὀνείδισμα, ἀντιμεμφόμενον ὅτι ὁ μὲν αὐτοῦ πατὴρ καὶ πάτρωσ, ἀποκληίσαντεσ τὰ ἱρὰ καὶ θεῶν οὐ μεμνημένοι ἀλλὰ καὶ τοὺσ ἀνθρώπουσ φθείροντεσ, ἐβίωσαν χρόνον ἐπὶ πολλόν, αὐτὸσ δ’ εὐσεβὴσ ἐὼν μέλλοι ταχέωσ οὕτω τελευτήσειν. (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 133 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 133 3:1)

유의어

  1. to blame in turn

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION