ἀντιφορτίζομαι
비축약 동사;
이상동사
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀντιφορτίζομαι
형태분석:
ἀντιφορτίζ
(어간)
+
ομαι
(인칭어미)
뜻
- to take in a return cargo
- to import in exchange for exports, to be received in exchange for the cargo
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- γέγραπται δὲ μετὰ ταῦτα ἐν τῇ συγγραφῇ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, ἐπειδὰν ἀποδῶνται ἐν τῷ Πόντῳ ἃ ἦγον, πάλιν ἀνταγοράζειν χρήματα καὶ ἀντιφορτίζεσθαι καὶ ἀπάγειν Ἀθήναζε τὰ ἀντιφορτισθέντα, καὶ ἐπειδὰν ἀφίκωνται Ἀθήναζε, ἀποδοῦναι εἴκοσιν ἡμερῶν τὸ ἀργύριον ἡμῖν δόκιμον· (Demosthenes, Speeches 31-40, 40:2)
(데모스테네스, Speeches 31-40, 40:2)
- αἱ μὲν οὖν ἐπίκωποι νῆεσ ὁπηλίκαι ποτ’ ἂν οὖσαι τύχωσι καὶ τῶν ὁλκάδων αἱ μέχρι τρισχιλιοφόρων εἰσάγουσί τε διὰ τοῦ στόματοσ αὐτοῦ καὶ μέχρι τῆσ Ῥώμησ εἰρεσίᾳ καὶ ῥύμασι παρελκόμεναι κομίζονται, αἱ δὲ μείζουσ πρὸ τοῦ στόματοσ ἐπ’ ἀγκυρῶν σαλεύουσαι ταῖσ ποταμηγοῖσ ἀπογεμίζονταί τε καὶ ἀντιφορτίζονται σκάφαισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 5:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 44 5:1)
- ἐν δὲ ταῖσ Ἀθήναισ πλεῖστα μὲν ἔστιν ἀντεξάγειν ὧν ἂν δέωνται ἄνθρωποι, ἢν δὲ μὴ βούλωνται ἀντιφορτίζεσθαι, καὶ οἱ ἀργύριον ἐξάγοντεσ καλὴν ἐμπορίαν ἐξάγουσιν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 3 3:3)
(크세노폰, Minor Works, , chapter 3 3:3)
- ταῦτά τε δὴ κατάγουσιν εἰσ τὸ ἐμπόριον τὴν Γένουαν καὶ θρέμματα καὶ δέρματα καὶ μέλι, ἀντιφορτίζονται δὲ ἔλαιον καὶ οἶνον τὸν ἐκ τῆσ Ἰταλίασ· (Strabo, Geography, book 4, chapter 6 4:8)
(스트라본, 지리학, book 4, chapter 6 4:8)
유의어
-
to take in a return cargo