고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀντεπιτίθημι
형태분석: ἀντ (접두사) + ἐπιτίθε̄ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντηπῖτιθην (나는) 포기하고 있었다 |
ἀντηπῖτιθης (너는) 포기하고 있었다 |
ἀντηπῖτιθην* (그는) 포기하고 있었다 |
쌍수 | ἀντηπῖτιθετον (너희 둘은) 포기하고 있었다 |
ἀντηπίτιθετην (그 둘은) 포기하고 있었다 |
||
복수 | ἀντηπῖτιθεμεν (우리는) 포기하고 있었다 |
ἀντηπῖτιθετε (너희는) 포기하고 있었다 |
ἀντηπῖτιθεσαν (그들은) 포기하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀντηπίτιθεμην (나는) 포기되고 있었다 |
ἀντηπίτιθου, ἀντηπῖτιθεσο (너는) 포기되고 있었다 |
ἀντηπῖτιθετο (그는) 포기되고 있었다 |
쌍수 | ἀντηπῖτιθεσθον (너희 둘은) 포기되고 있었다 |
ἀντηπίτιθεσθην (그 둘은) 포기되고 있었다 |
||
복수 | ἀντηπίτιθεμεθα (우리는) 포기되고 있었다 |
ἀντηπῖτιθεσθε (너희는) 포기되고 있었다 |
ἀντηπῖτιθεντο (그들은) 포기되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기