헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντεισάγω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντεισάγω

형태분석: ἀντεισάγ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 대신하다
  1. to introduce instead, substitute
  2. to bring into office in turn

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντεισάγω

(나는) 대신한다

ἀντεισάγεις

(너는) 대신한다

ἀντεισάγει

(그는) 대신한다

쌍수 ἀντεισάγετον

(너희 둘은) 대신한다

ἀντεισάγετον

(그 둘은) 대신한다

복수 ἀντεισάγομεν

(우리는) 대신한다

ἀντεισάγετε

(너희는) 대신한다

ἀντεισάγουσιν*

(그들은) 대신한다

접속법단수 ἀντεισάγω

(나는) 대신하자

ἀντεισάγῃς

(너는) 대신하자

ἀντεισάγῃ

(그는) 대신하자

쌍수 ἀντεισάγητον

(너희 둘은) 대신하자

ἀντεισάγητον

(그 둘은) 대신하자

복수 ἀντεισάγωμεν

(우리는) 대신하자

ἀντεισάγητε

(너희는) 대신하자

ἀντεισάγωσιν*

(그들은) 대신하자

기원법단수 ἀντεισάγοιμι

(나는) 대신하기를 (바라다)

ἀντεισάγοις

(너는) 대신하기를 (바라다)

ἀντεισάγοι

(그는) 대신하기를 (바라다)

쌍수 ἀντεισάγοιτον

(너희 둘은) 대신하기를 (바라다)

ἀντεισαγοίτην

(그 둘은) 대신하기를 (바라다)

복수 ἀντεισάγοιμεν

(우리는) 대신하기를 (바라다)

ἀντεισάγοιτε

(너희는) 대신하기를 (바라다)

ἀντεισάγοιεν

(그들은) 대신하기를 (바라다)

명령법단수 ἀντείσαγε

(너는) 대신해라

ἀντεισαγέτω

(그는) 대신해라

쌍수 ἀντεισάγετον

(너희 둘은) 대신해라

ἀντεισαγέτων

(그 둘은) 대신해라

복수 ἀντεισάγετε

(너희는) 대신해라

ἀντεισαγόντων, ἀντεισαγέτωσαν

(그들은) 대신해라

부정사 ἀντεισάγειν

대신하는 것

분사 남성여성중성
ἀντεισαγων

ἀντεισαγοντος

ἀντεισαγουσα

ἀντεισαγουσης

ἀντεισαγον

ἀντεισαγοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀντεισάγομαι

(나는) 대신된다

ἀντεισάγει, ἀντεισάγῃ

(너는) 대신된다

ἀντεισάγεται

(그는) 대신된다

쌍수 ἀντεισάγεσθον

(너희 둘은) 대신된다

ἀντεισάγεσθον

(그 둘은) 대신된다

복수 ἀντεισαγόμεθα

(우리는) 대신된다

ἀντεισάγεσθε

(너희는) 대신된다

ἀντεισάγονται

(그들은) 대신된다

접속법단수 ἀντεισάγωμαι

(나는) 대신되자

ἀντεισάγῃ

(너는) 대신되자

ἀντεισάγηται

(그는) 대신되자

쌍수 ἀντεισάγησθον

(너희 둘은) 대신되자

ἀντεισάγησθον

(그 둘은) 대신되자

복수 ἀντεισαγώμεθα

(우리는) 대신되자

ἀντεισάγησθε

(너희는) 대신되자

ἀντεισάγωνται

(그들은) 대신되자

기원법단수 ἀντεισαγοίμην

(나는) 대신되기를 (바라다)

ἀντεισάγοιο

(너는) 대신되기를 (바라다)

ἀντεισάγοιτο

(그는) 대신되기를 (바라다)

쌍수 ἀντεισάγοισθον

(너희 둘은) 대신되기를 (바라다)

ἀντεισαγοίσθην

(그 둘은) 대신되기를 (바라다)

복수 ἀντεισαγοίμεθα

(우리는) 대신되기를 (바라다)

ἀντεισάγοισθε

(너희는) 대신되기를 (바라다)

ἀντεισάγοιντο

(그들은) 대신되기를 (바라다)

명령법단수 ἀντεισάγου

(너는) 대신되어라

ἀντεισαγέσθω

(그는) 대신되어라

쌍수 ἀντεισάγεσθον

(너희 둘은) 대신되어라

ἀντεισαγέσθων

(그 둘은) 대신되어라

복수 ἀντεισάγεσθε

(너희는) 대신되어라

ἀντεισαγέσθων, ἀντεισαγέσθωσαν

(그들은) 대신되어라

부정사 ἀντεισάγεσθαι

대신되는 것

분사 남성여성중성
ἀντεισαγομενος

ἀντεισαγομενου

ἀντεισαγομενη

ἀντεισαγομενης

ἀντεισαγομενον

ἀντεισαγομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠντείσαγον

(나는) 대신하고 있었다

ἠντείσαγες

(너는) 대신하고 있었다

ἠντείσαγεν*

(그는) 대신하고 있었다

쌍수 ἠντεισάγετον

(너희 둘은) 대신하고 있었다

ἠντεισαγέτην

(그 둘은) 대신하고 있었다

복수 ἠντεισάγομεν

(우리는) 대신하고 있었다

ἠντεισάγετε

(너희는) 대신하고 있었다

ἠντείσαγον

(그들은) 대신하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠντεισαγόμην

(나는) 대신되고 있었다

ἠντεισάγου

(너는) 대신되고 있었다

ἠντεισάγετο

(그는) 대신되고 있었다

쌍수 ἠντεισάγεσθον

(너희 둘은) 대신되고 있었다

ἠντεισαγέσθην

(그 둘은) 대신되고 있었다

복수 ἠντεισαγόμεθα

(우리는) 대신되고 있었다

ἠντεισάγεσθε

(너희는) 대신되고 있었다

ἠντεισάγοντο

(그들은) 대신되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀλίγῳ δὲ ὕστερον Καῖσαρ ἠγάγετο Καλπουρνίαν θυγατέρα Πείσωνοσ, τὸν δὲ Πείσωνα κατέστησεν ὕπατον εἰσ τὸ μέλλον, ἐνταῦθα δὴ καὶ σφόδρα μαρτυρομένου Κάτωνοσ καὶ βοῶντοσ οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι, γάμοισ διαμαστροπευομένησ τῆσ ἡγεμονίασ καὶ διὰ γυναίων εἰσ ἐπαρχίασ καὶ στρατεύματα καὶ δυνάμεισ ἀλλήλουσ ἀντεισαγόντων. (Plutarch, Caesar, chapter 14 5:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 14 5:1)

유의어

  1. to bring into office in turn

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION