헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεπίτακτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεπίτακτος ἀνεπίτακτη ἀνεπίτακτον

형태분석: ἀνεπιτακτ (어간) + ος (어미)

  1. subject to no control

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνεπίτακτος

(이)가

ἀνεπίτάκτη

(이)가

ἀνεπίτακτον

(것)가

속격 ἀνεπιτάκτου

(이)의

ἀνεπίτάκτης

(이)의

ἀνεπιτάκτου

(것)의

여격 ἀνεπιτάκτῳ

(이)에게

ἀνεπίτάκτῃ

(이)에게

ἀνεπιτάκτῳ

(것)에게

대격 ἀνεπίτακτον

(이)를

ἀνεπίτάκτην

(이)를

ἀνεπίτακτον

(것)를

호격 ἀνεπίτακτε

(이)야

ἀνεπίτάκτη

(이)야

ἀνεπίτακτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνεπιτάκτω

(이)들이

ἀνεπίτάκτᾱ

(이)들이

ἀνεπιτάκτω

(것)들이

속/여 ἀνεπιτάκτοιν

(이)들의

ἀνεπίτάκταιν

(이)들의

ἀνεπιτάκτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνεπίτακτοι

(이)들이

ἀνεπί́τακται

(이)들이

ἀνεπίτακτα

(것)들이

속격 ἀνεπιτάκτων

(이)들의

ἀνεπίτακτῶν

(이)들의

ἀνεπιτάκτων

(것)들의

여격 ἀνεπιτάκτοις

(이)들에게

ἀνεπίτάκταις

(이)들에게

ἀνεπιτάκτοις

(것)들에게

대격 ἀνεπιτάκτους

(이)들을

ἀνεπίτάκτᾱς

(이)들을

ἀνεπίτακτα

(것)들을

호격 ἀνεπίτακτοι

(이)들아

ἀνεπί́τακται

(이)들아

ἀνεπίτακτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. subject to no control

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION