Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνατροπή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνατροπή

Structure: ἀνατροπ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)natre/pw

Sense

  1. an upsetting, overthrow

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "εὐλαβητέον οὖν τὴν καλουμένην τρυφὴν οὖσαν τῶν βίων ἀνατροπὴν ἁπάντων τε ὀλέθριον ἡγεῖσθαι τὴν ὕβριν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 58 2:14)
  • Μάριοσ δὲ τὸν Σατορνῖνον ἀντὶ τῆσ ὑπουργίασ ταύτησ ἐπὶ πᾶν προϊόντα τόλμησ καὶ δυνάμεωσ περιορᾶν ἀναγκαζόμενοσ, ἔλαθεν οὐκ ἀνεκτὸν ἀπεργασάμενοσ κακόν, ἀλλ’ ἄντικρυσ ὅπλοισ καὶ σφαγαῖσ ἐπὶ τυραννίδα καὶ πολιτείασ ἀνατροπὴν πορευόμενον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 30 1:1)
  • εἰ δ’ οἱ ποιηταί σε πείθουσι, λέγοντεσ ὡσ ἐκ θεῶν προνοίασ ἀνατροπὴν ἔσχεν ἡ παλαιὰ Σίπυλοσ τὸν Τάνταλον κολαζόντων, πείθου τοῖσ ἀπὸ τῆσ στοᾶσ ἑταίροισ, ὅτι καὶ Χρύσιππον οὐκ ἀπὸ τύχησ ἀλλ’ ἐκ προνοίασ ἡ φύσισ ἤνεγκεν, ἄνω τὰ κάτω καὶ τοὔμπαλιν ἀνατρέψαι δεομένη τὸν βίον· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 22)
  • "πάντα γὰρ ταῦτα τῶν μεγίστων ἀνατροπὴν καὶ σύγχυσιν ἔχει πραγμάτων. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 15 1:11)
  • ὀλίγου δὲ χρεία ἐστὶ πρὸσ τὴν ἀπώλειαν τὴν πάντων καὶ ἀνατροπήν, μικρᾶσ ἀποστροφῆσ τοῦ λόγου. (Epictetus, Works, book 4, 4:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION