헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνάκλιτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνάκλιτος

형태분석: ἀνακλιτ (어간) + ος (어미)

  1. leaning back, with a back

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνάκλιτος

(이)가

ἀνακλίτη

(이)가

ἀνάκλιτον

(것)가

속격 ἀνακλίτου

(이)의

ἀνακλίτης

(이)의

ἀνακλίτου

(것)의

여격 ἀνακλίτῳ

(이)에게

ἀνακλίτῃ

(이)에게

ἀνακλίτῳ

(것)에게

대격 ἀνάκλιτον

(이)를

ἀνακλίτην

(이)를

ἀνάκλιτον

(것)를

호격 ἀνάκλιτε

(이)야

ἀνακλίτη

(이)야

ἀνάκλιτον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνακλίτω

(이)들이

ἀνακλίτᾱ

(이)들이

ἀνακλίτω

(것)들이

속/여 ἀνακλίτοιν

(이)들의

ἀνακλίταιν

(이)들의

ἀνακλίτοιν

(것)들의

복수주격 ἀνάκλιτοι

(이)들이

ἀνάκλιται

(이)들이

ἀνάκλιτα

(것)들이

속격 ἀνακλίτων

(이)들의

ἀνακλιτῶν

(이)들의

ἀνακλίτων

(것)들의

여격 ἀνακλίτοις

(이)들에게

ἀνακλίταις

(이)들에게

ἀνακλίτοις

(것)들에게

대격 ἀνακλίτους

(이)들을

ἀνακλίτᾱς

(이)들을

ἀνάκλιτα

(것)들을

호격 ἀνάκλιτοι

(이)들아

ἀνάκλιται

(이)들아

ἀνάκλιτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἁλουργῆ μὲν γὰρ ἐνεδύετο χιτῶνα καὶ τήβεννον ἐφόρει περιπόρφυρον, ἐν θρόνῳ δ’ ἀνακλίτῳ καθήμενοσ ἐχρημάτιζεν. (Plutarch, chapter 26 2:1)

    (플루타르코스, chapter 26 2:1)

  • Καὶ κινέειν αὐτὸν ἐν δίφρῳ ἐνθέντα ἀνακλίτῳ, ἀτρέμα μὲν αἰωρούντων τῶν φερόντων, διαναπαύοντα δὲ ξυνεχὲσ διὰ τὸ ἄκοπον· κἢν μὲν ἡ γαστὴρ εὐρόωσ ὑποφέρῃ, δέχεσθαι· εἰ δὲ μὴ, ὕδωρ ἢ μελίκρητον πιπίσκειν, ὅσον κυάθουσ δύο· ἢν δὲ καὶ ναυτίη μὲν ἕλῃ ἐπὶ τῇσι καθάρσεσι, μὴ ἀποτρέπειν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 164)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 164)

유의어

  1. leaning back

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION