Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀμυχή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ἀμυχή

Structure: ἀμυχ (Stem) + η (Ending)

Etym.: a)mu/ssw

Sense

  1. a scratch, skin-wound

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • κἀκεῖνο μᾶλλον, ὅταν, ὥσπερ αἱ μυῖαι τῶν λείων τόπων ἐν τοῖσ κατόπτροισ ἀπολισθάνουσι ταῖσ δὲ τραχύτησι προσέχονται καὶ ταῖσ ἀμυχαῖσ, οὕτωσ ἄνθρωποι τῶν ἱλαρῶν καὶ προσηνῶν ἀπορρέοντεσ ἐμπλέκωνται ταῖσ τῶν ἀηδῶν ἀναμνήσεσι· (Plutarch, De tranquilitate animi, section 152)
  • "καίτοι καὶ ταῦτα δήπουθεν, ἐὰν ἀμυχή τισ ἢ ῥύποσ ἢ τραχύτησ καταλάβῃ τὸ σημεῖον, ἀφ’ οὗ πέφυκεν ἡ ὄψισ ἀνακλᾶσθαι, τυφλοῦται καὶ βλέπεται μὲν αὐτά, τὴν δ’ ἀνταύγειαν οὐκ ἀποδίδωσιν. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 23 6:8)
  • δυσπάθειαν δὲ καὶ ῥώμην αὐτῶν ἐπιδεικνύμενοσ ὁ τεχνίτησ Ζωΐλοσ ἐκέλευσεν ἐξ εἴκοσι βημάτων ἀφεῖναι καταπελτικὸν βέλοσ, οὗ προσπεσόντοσ ἀρραγὴσ διέμεινεν ὁ σίδηροσ, ἀμυχὴν δὲ μόλισ ἔσχεν ἀμβλεῖαν, οἱο͂ν ἀπὸ γραφείου. (Plutarch, Demetrius, chapter 21 3:2)
  • ἦν δὲ ὁ Πύρροσ τῇ μὲν ἰδέᾳ τοῦ προσώπου φοβερώτερον ἔχων ἢ σεμνότερον τὸ βασιλικόν, πολλοὺσ δὲ ὀδόντασ οὐκ εἶχεν, ἀλλ’ ἓν ὀστέον συνεχὲσ ἦν ἄνωθεν, οἱο͂ν λεπταῖσ ἀμυχαῖσ τὰσ διαφυὰσ ὑπογεγραμμένον τῶν ὀδόντων. (Plutarch, chapter 3 4:1)
  • διὸ συνέβαινε τὰ ἴσα τοῖσ μεγάλα τραύματ’ εἰληφόσι καὶ τοῖσ μικρὰν καὶ τὴν τυχοῦσαν ἀμυχὴν ἀναδεξαμένοισ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 103 7:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION