헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιθάλασσος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφιθάλασσος ἀμφιθάλασση ἀμφιθάλασσον

형태분석: ἀμφιθαλασς (어간) + ος (어미)

어원: qa/lassa

  1. with sea on both sides, sea-girt

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμφιθάλασσος

(이)가

ἀμφιθάλάσση

(이)가

ἀμφιθάλασσον

(것)가

속격 ἀμφιθαλάσσου

(이)의

ἀμφιθάλάσσης

(이)의

ἀμφιθαλάσσου

(것)의

여격 ἀμφιθαλάσσῳ

(이)에게

ἀμφιθάλάσσῃ

(이)에게

ἀμφιθαλάσσῳ

(것)에게

대격 ἀμφιθάλασσον

(이)를

ἀμφιθάλάσσην

(이)를

ἀμφιθάλασσον

(것)를

호격 ἀμφιθάλασσε

(이)야

ἀμφιθάλάσση

(이)야

ἀμφιθάλασσον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμφιθαλάσσω

(이)들이

ἀμφιθάλάσσᾱ

(이)들이

ἀμφιθαλάσσω

(것)들이

속/여 ἀμφιθαλάσσοιν

(이)들의

ἀμφιθάλάσσαιν

(이)들의

ἀμφιθαλάσσοιν

(것)들의

복수주격 ἀμφιθάλασσοι

(이)들이

ἀμφιθά́λασσαι

(이)들이

ἀμφιθάλασσα

(것)들이

속격 ἀμφιθαλάσσων

(이)들의

ἀμφιθάλασσῶν

(이)들의

ἀμφιθαλάσσων

(것)들의

여격 ἀμφιθαλάσσοις

(이)들에게

ἀμφιθάλάσσαις

(이)들에게

ἀμφιθαλάσσοις

(것)들에게

대격 ἀμφιθαλάσσους

(이)들을

ἀμφιθάλάσσᾱς

(이)들을

ἀμφιθάλασσα

(것)들을

호격 ἀμφιθάλασσοι

(이)들아

ἀμφιθά́λασσαι

(이)들아

ἀμφιθάλασσα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶπε Λερναίασ ἀπ’ ἀκτᾶσ εὐθὺν ἐσ ἀμφιθάλασσον νομόν, ἔνθα ποτὲ βρέχε θεῶν βασιλεὺσ ὁ μέγασ χρυσέαισ νιφάδεσσι πόλιν, ἁνίχ’ Ἁφαίστου τέχναισιν χαλκελάτῳ πελέκει πατέροσ Αθαναία κορυφὰν κατ’ ἄκραν ἀνορούσαισ’ ἀλάλαξεν ὑπερμάκει βοᾷ· (Pindar, Odes, olympian odes, olympian 7 12:1)

    (핀다르, Odes, olympian odes, olympian 7 12:1)

유의어

  1. with sea on both sides

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION