고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀμετανόητος ἀμετανόητη ἀμετανόητον
형태분석: ἀ (접두사) + μετανοητ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀμετανόητος (이)가 | ἀμετανόήτη (이)가 | ἀμετανόητον (것)가 |
속격 | ἀμετανοήτου (이)의 | ἀμετανόήτης (이)의 | ἀμετανοήτου (것)의 | |
여격 | ἀμετανοήτῳ (이)에게 | ἀμετανόήτῃ (이)에게 | ἀμετανοήτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀμετανόητον (이)를 | ἀμετανόήτην (이)를 | ἀμετανόητον (것)를 | |
호격 | ἀμετανόητε (이)야 | ἀμετανόήτη (이)야 | ἀμετανόητον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀμετανοήτω (이)들이 | ἀμετανόήτᾱ (이)들이 | ἀμετανοήτω (것)들이 |
속/여 | ἀμετανοήτοιν (이)들의 | ἀμετανόήταιν (이)들의 | ἀμετανοήτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀμετανόητοι (이)들이 | ἀμετανό́ηται (이)들이 | ἀμετανόητα (것)들이 |
속격 | ἀμετανοήτων (이)들의 | ἀμετανόητῶν (이)들의 | ἀμετανοήτων (것)들의 | |
여격 | ἀμετανοήτοις (이)들에게 | ἀμετανόήταις (이)들에게 | ἀμετανοήτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀμετανοήτους (이)들을 | ἀμετανόήτᾱς (이)들을 | ἀμετανόητα (것)들을 | |
호격 | ἀμετανόητοι (이)들아 | ἀμετανό́ηται (이)들아 | ἀμετανόητα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀμετανόητος ἀμετανοήτου (이)의 |
ἀμετανοητότερος ἀμετανοητοτέρου 더 (이)의 |
ἀμετανοητότατος ἀμετανοητοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀμετανοήτως | ἀμετανοητότερον | ἀμετανοητότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Abdicatus, (no name) 11:6)
(에픽테토스, Works, book 0 24:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기