헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκριβολογέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκριβολογέομαι

형태분석: ἀκριβολογέ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: from a)kribolo/gos

  1. to be exact or precise, to weigh accurately

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ταυτὶ πάνθ’ ὑπὲρ τῆσ ἀληθείασ ἀκριβολογοῦμαι καὶ διεξέρχομαι. (Demosthenes, Speeches 11-20, 30:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 30:1)

  • ὅσοι μὲν οὖν τῶν ἐμπόρων ἢ τῶν ἄλλων ξένων ἢ τῶν πολιτῶν τῶν ἡμετέρων κατ’ ἐκείνουσ τοὺσ χρόνουσ ἐχρήσαντο τῷ σώματι τῷ Τιμάρχου, ἑκὼν καὶ τούτουσ ὑπερβήσομαι, ἵνα μή τισ εἴπῃ ὡσ ἄρα λίαν ἀκριβολογοῦμαι ἅπαντα· (Aeschines, Speeches, , section 402)

    (아이스키네스, 연설, , section 402)

  • ἀλλὰ τί ταῦτα ἀκριβολογοῦμαι; (Aristides, Aelius, Orationes, 5:15)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 5:15)

  • ἀλλὰ τί ταῦτα ἀκριβολογοῦμαι; (Aristides, Aelius, Orationes, 6:18)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:18)

  • τοῦτο δὲ ἑτέρων τινῶν ἀνθρωπίσκων μνησθέντεσ, πρὸσ δὲ δὴ Πλάτωνα, τὸν τῶν ῥητόρων πατέρα τε καὶ διδάσκαλον, οὕτωσ οἶμαι τὸ ἐφεξῆσ εἰρήκαμεν, καὶ τοσαῦτά γ’ ἐστὶν οὐ τὸν βίον τὸν ἐκείνου καὶ τοὺσ λόγουσ εἰσ ὅσον οἱο͂́ν τε σεμνύνοντοσ, καὶ ταυτὶ πάντα ὑπὲρ τῆσ ἀληθείασ ἀκριβολογοῦμαι καὶ διεξέρχομαι, φησὶ Δημοσθένησ, ἐπεὶ τό γε τοῦ Πινδάρου πολλοὶ ὑμνοῦσι χρὴ δὲ πᾶν ἔρδοντ’ ἀμαυρῶσαι τὸν ἐχθρόν. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 8:10)

유의어

  1. to be exact or precise

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION