고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀγαθοποιέω ἀγαθοποιήσω ἠγαθοποίησα ἠγαθοποιήθην
형태분석: ἀγαθοποιέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαθοποίω (나는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίεις (너는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίει (그는) 도움이 되다 |
쌍수 | ἀγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίειτον (그 둘은) 도움이 되다 |
||
복수 | ἀγαθοποίουμεν (우리는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되다 |
ἀγαθοποίουσιν* (그들은) 도움이 되다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποίω (나는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίῃς (너는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίῃ (그는) 도움이 되자 |
쌍수 | ἀγαθοποίητον (너희 둘은) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίητον (그 둘은) 도움이 되자 |
||
복수 | ἀγαθοποίωμεν (우리는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίητε (너희는) 도움이 되자 |
ἀγαθοποίωσιν* (그들은) 도움이 되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποίοιμι (나는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοις (너는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοι (그는) 도움이 되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποίοιτον (너희 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποιοίτην (그 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποίοιμεν (우리는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιτε (너희는) 도움이 되기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιεν (그들은) 도움이 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποῖει (너는) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιεῖτω (그는) 도움이 되어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιεῖτων (그 둘은) 도움이 되어라 |
||
복수 | ἀγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되어라 |
ἀγαθοποιοῦντων, ἀγαθοποιεῖτωσαν (그들은) 도움이 되어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποίειν 도움이 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιων ἀγαθοποιουντος | ἀγαθοποιουσα ἀγαθοποιουσης | ἀγαθοποιουν ἀγαθοποιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀγαθοποίουμαι (나는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίει, ἀγαθοποίῃ (너는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίειται (그는) 도움이 되여지다 |
쌍수 | ἀγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίεισθον (그 둘은) 도움이 되여지다 |
||
복수 | ἀγαθοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지다 |
ἀγαθοποίουνται (그들은) 도움이 되여지다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποίωμαι (나는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίῃ (너는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίηται (그는) 도움이 되여지자 |
쌍수 | ἀγαθοποίησθον (너희 둘은) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίησθον (그 둘은) 도움이 되여지자 |
||
복수 | ἀγαθοποιώμεθα (우리는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίησθε (너희는) 도움이 되여지자 |
ἀγαθοποίωνται (그들은) 도움이 되여지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιοίμην (나는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιο (너는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιτο (그는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποίοισθον (너희 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποιοίσθην (그 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιοίμεθα (우리는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοισθε (너희는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
ἀγαθοποίοιντο (그들은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίου (너는) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθω (그는) 도움이 되여져라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθων (그 둘은) 도움이 되여져라 |
||
복수 | ἀγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여져라 |
ἀγαθοποιεῖσθων, ἀγαθοποιεῖσθωσαν (그들은) 도움이 되여져라 |
||
부정사 | ἀγαθοποίεισθαι 도움이 되여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιουμενος ἀγαθοποιουμενου | ἀγαθοποιουμενη ἀγαθοποιουμενης | ἀγαθοποιουμενον ἀγαθοποιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποῖουν (나는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖεις (너는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖειν* (그는) 도움이 되고 있었다 |
쌍수 | ἠγαθοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποιεῖτην (그 둘은) 도움이 되고 있었다 |
||
복수 | ἠγαθοποίουμεν (우리는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποίειτε (너희는) 도움이 되고 있었다 |
ἠγαθοποῖουν (그들은) 도움이 되고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιοῦμην (나는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίου (너는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίειτο (그는) 도움이 되여지고 있었다 |
쌍수 | ἠγαθοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποιεῖσθην (그 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
||
복수 | ἠγαθοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἠγαθοποίουντο (그들은) 도움이 되여지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποίησα (나는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησας (너는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησεν* (그는) 도움이 되었다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήσατον (너희 둘은) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποιησάτην (그 둘은) 도움이 되었다 |
||
복수 | ἠγαθοποιήσαμεν (우리는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποιήσατε (너희는) 도움이 되었다 |
ἠγαθοποίησαν (그들은) 도움이 되었다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήσω (나는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσῃς (너는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσῃ (그는) 도움이 되었자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήσητον (너희 둘은) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσητον (그 둘은) 도움이 되었자 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσωμεν (우리는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσητε (너희는) 도움이 되었자 |
ἀγαθοποιήσωσιν* (그들은) 도움이 되었자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιήσαιμι (나는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαις (너는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαι (그는) 도움이 되었기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιήσαιτον (너희 둘은) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιησαίτην (그 둘은) 도움이 되었기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιήσαιμεν (우리는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιτε (너희는) 도움이 되었기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιεν (그들은) 도움이 되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίησον (너는) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάτω (그는) 도움이 되었어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήσατον (너희 둘은) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάτων (그 둘은) 도움이 되었어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσατε (너희는) 도움이 되었어라 |
ἀγαθοποιησάντων (그들은) 도움이 되었어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιήσαι 도움이 되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιησᾱς ἀγαθοποιησαντος | ἀγαθοποιησᾱσα ἀγαθοποιησᾱσης | ἀγαθοποιησαν ἀγαθοποιησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιησάμην (나는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσω (너는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσατο (그는) 도움이 되여졌다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήσασθον (너희 둘은) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιησάσθην (그 둘은) 도움이 되여졌다 |
||
복수 | ἠγαθοποιησάμεθα (우리는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσασθε (너희는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήσαντο (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήσωμαι (나는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσῃ (너는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσηται (그는) 도움이 되여졌자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήσησθον (너희 둘은) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσησθον (그 둘은) 도움이 되여졌자 |
||
복수 | ἀγαθοποιησώμεθα (우리는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσησθε (너희는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήσωνται (그들은) 도움이 되여졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιησαίμην (나는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιο (너는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιτο (그는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιήσαισθον (너희 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιησαίσθην (그 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιησαίμεθα (우리는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαισθε (너희는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιήσαιντο (그들은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποίησαι (너는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθω (그는) 도움이 되여졌어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήσασθον (너희 둘은) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθων (그 둘은) 도움이 되여졌어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήσασθε (너희는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιησάσθων (그들은) 도움이 되여졌어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιήσεσθαι 도움이 되여졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιησαμενος ἀγαθοποιησαμενου | ἀγαθοποιησαμενη ἀγαθοποιησαμενης | ἀγαθοποιησαμενον ἀγαθοποιησαμενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἠγαθοποιήθην (나는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθης (너는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθη (그는) 도움이 되여졌다 |
쌍수 | ἠγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιηθήτην (그 둘은) 도움이 되여졌다 |
||
복수 | ἠγαθοποιήθημεν (우리는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌다 |
ἠγαθοποιήθησαν (그들은) 도움이 되여졌다 |
|
접속법 | 단수 | ἀγαθοποιήθω (나는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθῃς (너는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθῃ (그는) 도움이 되여졌자 |
쌍수 | ἀγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθητον (그 둘은) 도움이 되여졌자 |
||
복수 | ἀγαθοποιήθωμεν (우리는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌자 |
ἀγαθοποιήθωσιν* (그들은) 도움이 되여졌자 |
|
기원법 | 단수 | ἀγαθοποιηθείην (나는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείης (너는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείη (그는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
쌍수 | ἀγαθοποιηθείητον (너희 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθειήτην (그 둘은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
||
복수 | ἀγαθοποιηθείημεν (우리는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείητε (너희는) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
ἀγαθοποιηθείησαν (그들은) 도움이 되여졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀγαθοποιήθητι (너는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθήτω (그는) 도움이 되여졌어라 |
|
쌍수 | ἀγαθοποιήθητον (너희 둘은) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθήτων (그 둘은) 도움이 되여졌어라 |
||
복수 | ἀγαθοποιήθητε (너희는) 도움이 되여졌어라 |
ἀγαθοποιηθέντων (그들은) 도움이 되여졌어라 |
||
부정사 | ἀγαθοποιηθῆναι 도움이 되여졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀγαθοποιηθεις ἀγαθοποιηθεντος | ἀγαθοποιηθεισα ἀγαθοποιηθεισης | ἀγαθοποιηθεν ἀγαθοποιηθεντος |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 민수기 10:32)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 1:2)
(70인역 성경, 스바니야서 1:12)
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기