Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀγαίομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: ἀγαίομαι

Structure: ἀγαί (Stem) + ομαι (Ending)

Etym.: a)/gamai

Sense

  1. to be indignant at
  2. to be indignant with

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τούτου τε δὴ παῖσ καὶ Ἀμίαντοσ Λυκούργου Ἀρκὰσ ἐκ Τραπεζοῦντοσ, καὶ Ἀζὴν ἐκ Παίου πόλιοσ Λαφάνησ Εὐφορίωνοσ τοῦ δεξαμένου τε, ὡσ λόγοσ ἐν Ἀρκαδίῃ λέγεται, τοὺσ Διοσκούρουσ οἰκίοισι καὶ ἀπὸ τούτου ξεινοδοκέοντοσ πάντασ ἀνθρώπουσ, καὶ Ἠλεῖοσ Ὀνόμαστοσ Ἀγαίου. (Herodotus, The Histories, book 6, chapter 127 4:2)

Synonyms

  1. to be indignant at

  2. to be indignant with

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION