헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφυλακτέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφυλακτέω

형태분석: ἀπ (접두사) + ὑλακτέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: From a)fu/laktos

  1. to be off one's guard, to be careless about

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφυλάκτω

ἀφυλάκτεις

ἀφυλάκτει

쌍수 ἀφυλάκτειτον

ἀφυλάκτειτον

복수 ἀφυλάκτουμεν

ἀφυλάκτειτε

ἀφυλάκτουσιν*

접속법단수 ἀφυλάκτω

ἀφυλάκτῃς

ἀφυλάκτῃ

쌍수 ἀφυλάκτητον

ἀφυλάκτητον

복수 ἀφυλάκτωμεν

ἀφυλάκτητε

ἀφυλάκτωσιν*

기원법단수 ἀφυλάκτοιμι

ἀφυλάκτοις

ἀφυλάκτοι

쌍수 ἀφυλάκτοιτον

ἀφυλακτοίτην

복수 ἀφυλάκτοιμεν

ἀφυλάκτοιτε

ἀφυλάκτοιεν

명령법단수 ἀφυλᾶκτει

ἀφυλακτεῖτω

쌍수 ἀφυλάκτειτον

ἀφυλακτεῖτων

복수 ἀφυλάκτειτε

ἀφυλακτοῦντων, ἀφυλακτεῖτωσαν

부정사 ἀφυλάκτειν

분사 남성여성중성
ἀφυλακτων

ἀφυλακτουντος

ἀφυλακτουσα

ἀφυλακτουσης

ἀφυλακτουν

ἀφυλακτουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀφυλάκτουμαι

ἀφυλάκτει, ἀφυλάκτῃ

ἀφυλάκτειται

쌍수 ἀφυλάκτεισθον

ἀφυλάκτεισθον

복수 ἀφυλακτοῦμεθα

ἀφυλάκτεισθε

ἀφυλάκτουνται

접속법단수 ἀφυλάκτωμαι

ἀφυλάκτῃ

ἀφυλάκτηται

쌍수 ἀφυλάκτησθον

ἀφυλάκτησθον

복수 ἀφυλακτώμεθα

ἀφυλάκτησθε

ἀφυλάκτωνται

기원법단수 ἀφυλακτοίμην

ἀφυλάκτοιο

ἀφυλάκτοιτο

쌍수 ἀφυλάκτοισθον

ἀφυλακτοίσθην

복수 ἀφυλακτοίμεθα

ἀφυλάκτοισθε

ἀφυλάκτοιντο

명령법단수 ἀφυλάκτου

ἀφυλακτεῖσθω

쌍수 ἀφυλάκτεισθον

ἀφυλακτεῖσθων

복수 ἀφυλάκτεισθε

ἀφυλακτεῖσθων, ἀφυλακτεῖσθωσαν

부정사 ἀφυλάκτεισθαι

분사 남성여성중성
ἀφυλακτουμενος

ἀφυλακτουμενου

ἀφυλακτουμενη

ἀφυλακτουμενης

ἀφυλακτουμενον

ἀφυλακτουμενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖνοσ ὡσ ἀπόμισθοσ γίγνεται παρὰ τοῦ Τιμοθέου τότε, ἀπ’ Ἀμφιπόλεωσ ἀναχωρῶν, διαβὰσ εἰσ τὴν Ἀσίαν, διὰ τὴν σύλληψιν τὴν Ἀρταβάζῳ συμβᾶσαν τόθ’ ὑπ’ Αὐτοφραδάτου μισθοῖ τὸ στράτευμα καὶ αὑτὸν τοῖσ Ἀρταβάζου κηδεσταῖσ, λαβὼν δὲ πίστεισ καὶ δούσ, ὀλιγωρήσασ τῶν ὁρ́κων καὶ παραβὰσ αὐτούσ, ἀφυλάκτων ὄντων ὡσ ἂν πρὸσ φίλον τῶν ἐν τῇ χώρᾳ, καταλαμβάνει Σκῆψιν καὶ Κεβρῆνα καὶ Ἴλιον αὐτῶν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 214:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 214:1)

  • ἔσ τε τὰσ κορυφὰσ τῶν ὀρῶν Αἰτωλοὺσ ἀνέπεμψε, μή τισ λάθοι κατὰ τὴν λεγομένην ἀτραπὸν περιελθών, ᾗ δὴ καὶ Λακεδαιμονίοισ τοῖσ ἀμφὶ Λεωνίδαν Ξέρξησ ἐπέθετο, ἀφυλάκτων τότε τῶν ὀρῶν ὄντων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 2:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 2:2)

  • εἰσ ἀνόπλουσ γὰρ καὶ πυκνοὺσ πολλῶν καὶ παντοίων βελῶν φερομένων οὐδεὶσ ἡμάρτανεν, ἑτοίμων καὶ ἀφυλάκτων τῶν σκοπῶν κειμένων. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 42 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 42 2:1)

유의어

  1. to be off one's guard

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION