헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφόρυκτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφόρυκτος ἀφόρυκτη ἀφόρυκτον

형태분석: ἀ (접두사) + φορυκτ (어간) + ος (어미)

어원: foru/ssw

  1. 오점 없는, 결점 없는, 흠 없는
  1. unspotted, unstained

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀφόρυκτος

오점 없는 (이)가

ἀφόρύκτη

오점 없는 (이)가

ἀφόρυκτον

오점 없는 (것)가

속격 ἀφορύκτου

오점 없는 (이)의

ἀφόρύκτης

오점 없는 (이)의

ἀφορύκτου

오점 없는 (것)의

여격 ἀφορύκτῳ

오점 없는 (이)에게

ἀφόρύκτῃ

오점 없는 (이)에게

ἀφορύκτῳ

오점 없는 (것)에게

대격 ἀφόρυκτον

오점 없는 (이)를

ἀφόρύκτην

오점 없는 (이)를

ἀφόρυκτον

오점 없는 (것)를

호격 ἀφόρυκτε

오점 없는 (이)야

ἀφόρύκτη

오점 없는 (이)야

ἀφόρυκτον

오점 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀφορύκτω

오점 없는 (이)들이

ἀφόρύκτᾱ

오점 없는 (이)들이

ἀφορύκτω

오점 없는 (것)들이

속/여 ἀφορύκτοιν

오점 없는 (이)들의

ἀφόρύκταιν

오점 없는 (이)들의

ἀφορύκτοιν

오점 없는 (것)들의

복수주격 ἀφόρυκτοι

오점 없는 (이)들이

ἀφό́ρυκται

오점 없는 (이)들이

ἀφόρυκτα

오점 없는 (것)들이

속격 ἀφορύκτων

오점 없는 (이)들의

ἀφόρυκτῶν

오점 없는 (이)들의

ἀφορύκτων

오점 없는 (것)들의

여격 ἀφορύκτοις

오점 없는 (이)들에게

ἀφόρύκταις

오점 없는 (이)들에게

ἀφορύκτοις

오점 없는 (것)들에게

대격 ἀφορύκτους

오점 없는 (이)들을

ἀφόρύκτᾱς

오점 없는 (이)들을

ἀφόρυκτα

오점 없는 (것)들을

호격 ἀφόρυκτοι

오점 없는 (이)들아

ἀφό́ρυκται

오점 없는 (이)들아

ἀφόρυκτα

오점 없는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION