고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφέψω
형태분석: ἀπ (접두사) + έ̔ψ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέψω (나는) 달다 |
ἀφέψεις (너는) 달다 |
ἀφέψει (그는) 달다 |
쌍수 | ἀφέψετον (너희 둘은) 달다 |
ἀφέψετον (그 둘은) 달다 |
||
복수 | ἀφέψομεν (우리는) 달다 |
ἀφέψετε (너희는) 달다 |
ἀφέψουσιν* (그들은) 달다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέψω (나는) 달자 |
ἀφέψῃς (너는) 달자 |
ἀφέψῃ (그는) 달자 |
쌍수 | ἀφέψητον (너희 둘은) 달자 |
ἀφέψητον (그 둘은) 달자 |
||
복수 | ἀφέψωμεν (우리는) 달자 |
ἀφέψητε (너희는) 달자 |
ἀφέψωσιν* (그들은) 달자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφέψοιμι (나는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοις (너는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοι (그는) 달기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέψοιτον (너희 둘은) 달기를 (바라다) |
ἀφεψοίτην (그 둘은) 달기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφέψοιμεν (우리는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοιτε (너희는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοιεν (그들은) 달기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέψε (너는) 달아라 |
ἀφεψέτω (그는) 달아라 |
|
쌍수 | ἀφέψετον (너희 둘은) 달아라 |
ἀφεψέτων (그 둘은) 달아라 |
||
복수 | ἀφέψετε (너희는) 달아라 |
ἀφεψόντων, ἀφεψέτωσαν (그들은) 달아라 |
||
부정사 | ἀφέψειν 다는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεψων ἀφεψοντος | ἀφεψουσα ἀφεψουσης | ἀφεψον ἀφεψοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέψομαι (나는) 달려지다 |
ἀφέψει, ἀφέψῃ (너는) 달려지다 |
ἀφέψεται (그는) 달려지다 |
쌍수 | ἀφέψεσθον (너희 둘은) 달려지다 |
ἀφέψεσθον (그 둘은) 달려지다 |
||
복수 | ἀφεψόμεθα (우리는) 달려지다 |
ἀφέψεσθε (너희는) 달려지다 |
ἀφέψονται (그들은) 달려지다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέψωμαι (나는) 달려지자 |
ἀφέψῃ (너는) 달려지자 |
ἀφέψηται (그는) 달려지자 |
쌍수 | ἀφέψησθον (너희 둘은) 달려지자 |
ἀφέψησθον (그 둘은) 달려지자 |
||
복수 | ἀφεψώμεθα (우리는) 달려지자 |
ἀφέψησθε (너희는) 달려지자 |
ἀφέψωνται (그들은) 달려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφεψοίμην (나는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιο (너는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιτο (그는) 달려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέψοισθον (너희 둘은) 달려지기를 (바라다) |
ἀφεψοίσθην (그 둘은) 달려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφεψοίμεθα (우리는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοισθε (너희는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιντο (그들은) 달려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέψου (너는) 달려져라 |
ἀφεψέσθω (그는) 달려져라 |
|
쌍수 | ἀφέψεσθον (너희 둘은) 달려져라 |
ἀφεψέσθων (그 둘은) 달려져라 |
||
복수 | ἀφέψεσθε (너희는) 달려져라 |
ἀφεψέσθων, ἀφεψέσθωσαν (그들은) 달려져라 |
||
부정사 | ἀφέψεσθαι 달려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεψομενος ἀφεψομενου | ἀφεψομενη ἀφεψομενης | ἀφεψομενον ἀφεψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓φηψον (나는) 달고 있었다 |
ά̓φηψες (너는) 달고 있었다 |
ά̓φηψεν* (그는) 달고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆψετον (너희 둘은) 달고 있었다 |
ἀφήψετην (그 둘은) 달고 있었다 |
||
복수 | ἀφῆψομεν (우리는) 달고 있었다 |
ἀφῆψετε (너희는) 달고 있었다 |
ά̓φηψον (그들은) 달고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήψομην (나는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψου (너는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψετο (그는) 달려지고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆψεσθον (너희 둘은) 달려지고 있었다 |
ἀφήψεσθην (그 둘은) 달려지고 있었다 |
||
복수 | ἀφήψομεθα (우리는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψεσθε (너희는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψοντο (그들은) 달려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기