고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀφέψω
형태분석: ἀπ (접두사) + έ̔ψ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέψω (나는) 달다 |
ἀφέψεις (너는) 달다 |
ἀφέψει (그는) 달다 |
쌍수 | ἀφέψετον (너희 둘은) 달다 |
ἀφέψετον (그 둘은) 달다 |
||
복수 | ἀφέψομεν (우리는) 달다 |
ἀφέψετε (너희는) 달다 |
ἀφέψουσιν* (그들은) 달다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέψω (나는) 달자 |
ἀφέψῃς (너는) 달자 |
ἀφέψῃ (그는) 달자 |
쌍수 | ἀφέψητον (너희 둘은) 달자 |
ἀφέψητον (그 둘은) 달자 |
||
복수 | ἀφέψωμεν (우리는) 달자 |
ἀφέψητε (너희는) 달자 |
ἀφέψωσιν* (그들은) 달자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφέψοιμι (나는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοις (너는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοι (그는) 달기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέψοιτον (너희 둘은) 달기를 (바라다) |
ἀφεψοίτην (그 둘은) 달기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφέψοιμεν (우리는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοιτε (너희는) 달기를 (바라다) |
ἀφέψοιεν (그들은) 달기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέψε (너는) 달아라 |
ἀφεψέτω (그는) 달아라 |
|
쌍수 | ἀφέψετον (너희 둘은) 달아라 |
ἀφεψέτων (그 둘은) 달아라 |
||
복수 | ἀφέψετε (너희는) 달아라 |
ἀφεψόντων, ἀφεψέτωσαν (그들은) 달아라 |
||
부정사 | ἀφέψειν 다는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεψων ἀφεψοντος | ἀφεψουσα ἀφεψουσης | ἀφεψον ἀφεψοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφέψομαι (나는) 달려지다 |
ἀφέψει, ἀφέψῃ (너는) 달려지다 |
ἀφέψεται (그는) 달려지다 |
쌍수 | ἀφέψεσθον (너희 둘은) 달려지다 |
ἀφέψεσθον (그 둘은) 달려지다 |
||
복수 | ἀφεψόμεθα (우리는) 달려지다 |
ἀφέψεσθε (너희는) 달려지다 |
ἀφέψονται (그들은) 달려지다 |
|
접속법 | 단수 | ἀφέψωμαι (나는) 달려지자 |
ἀφέψῃ (너는) 달려지자 |
ἀφέψηται (그는) 달려지자 |
쌍수 | ἀφέψησθον (너희 둘은) 달려지자 |
ἀφέψησθον (그 둘은) 달려지자 |
||
복수 | ἀφεψώμεθα (우리는) 달려지자 |
ἀφέψησθε (너희는) 달려지자 |
ἀφέψωνται (그들은) 달려지자 |
|
기원법 | 단수 | ἀφεψοίμην (나는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιο (너는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιτο (그는) 달려지기를 (바라다) |
쌍수 | ἀφέψοισθον (너희 둘은) 달려지기를 (바라다) |
ἀφεψοίσθην (그 둘은) 달려지기를 (바라다) |
||
복수 | ἀφεψοίμεθα (우리는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοισθε (너희는) 달려지기를 (바라다) |
ἀφέψοιντο (그들은) 달려지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀφέψου (너는) 달려져라 |
ἀφεψέσθω (그는) 달려져라 |
|
쌍수 | ἀφέψεσθον (너희 둘은) 달려져라 |
ἀφεψέσθων (그 둘은) 달려져라 |
||
복수 | ἀφέψεσθε (너희는) 달려져라 |
ἀφεψέσθων, ἀφεψέσθωσαν (그들은) 달려져라 |
||
부정사 | ἀφέψεσθαι 달려지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀφεψομενος ἀφεψομενου | ἀφεψομενη ἀφεψομενης | ἀφεψομενον ἀφεψομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ά̓φηψον (나는) 달고 있었다 |
ά̓φηψες (너는) 달고 있었다 |
ά̓φηψεν* (그는) 달고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆψετον (너희 둘은) 달고 있었다 |
ἀφήψετην (그 둘은) 달고 있었다 |
||
복수 | ἀφῆψομεν (우리는) 달고 있었다 |
ἀφῆψετε (너희는) 달고 있었다 |
ά̓φηψον (그들은) 달고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀφήψομην (나는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψου (너는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψετο (그는) 달려지고 있었다 |
쌍수 | ἀφῆψεσθον (너희 둘은) 달려지고 있었다 |
ἀφήψεσθην (그 둘은) 달려지고 있었다 |
||
복수 | ἀφήψομεθα (우리는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψεσθε (너희는) 달려지고 있었다 |
ἀφῆψοντο (그들은) 달려지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기