헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀελπτέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀελπτέω

형태분석: ἀελπτέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: a)/elptos

  1. 절망하다
  1. to have no hope

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀελπτῶ

(나는) 절망한다

ἀελπτεῖς

(너는) 절망한다

ἀελπτεῖ

(그는) 절망한다

쌍수 ἀελπτεῖτον

(너희 둘은) 절망한다

ἀελπτεῖτον

(그 둘은) 절망한다

복수 ἀελπτοῦμεν

(우리는) 절망한다

ἀελπτεῖτε

(너희는) 절망한다

ἀελπτοῦσιν*

(그들은) 절망한다

접속법단수 ἀελπτῶ

(나는) 절망하자

ἀελπτῇς

(너는) 절망하자

ἀελπτῇ

(그는) 절망하자

쌍수 ἀελπτῆτον

(너희 둘은) 절망하자

ἀελπτῆτον

(그 둘은) 절망하자

복수 ἀελπτῶμεν

(우리는) 절망하자

ἀελπτῆτε

(너희는) 절망하자

ἀελπτῶσιν*

(그들은) 절망하자

기원법단수 ἀελπτοῖμι

(나는) 절망하기를 (바라다)

ἀελπτοῖς

(너는) 절망하기를 (바라다)

ἀελπτοῖ

(그는) 절망하기를 (바라다)

쌍수 ἀελπτοῖτον

(너희 둘은) 절망하기를 (바라다)

ἀελπτοίτην

(그 둘은) 절망하기를 (바라다)

복수 ἀελπτοῖμεν

(우리는) 절망하기를 (바라다)

ἀελπτοῖτε

(너희는) 절망하기를 (바라다)

ἀελπτοῖεν

(그들은) 절망하기를 (바라다)

명령법단수 ἀέλπτει

(너는) 절망해라

ἀελπτείτω

(그는) 절망해라

쌍수 ἀελπτεῖτον

(너희 둘은) 절망해라

ἀελπτείτων

(그 둘은) 절망해라

복수 ἀελπτεῖτε

(너희는) 절망해라

ἀελπτούντων, ἀελπτείτωσαν

(그들은) 절망해라

부정사 ἀελπτεῖν

절망하는 것

분사 남성여성중성
ἀελπτων

ἀελπτουντος

ἀελπτουσα

ἀελπτουσης

ἀελπτουν

ἀελπτουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀελπτοῦμαι

(나는) 절망된다

ἀελπτεῖ, ἀελπτῇ

(너는) 절망된다

ἀελπτεῖται

(그는) 절망된다

쌍수 ἀελπτεῖσθον

(너희 둘은) 절망된다

ἀελπτεῖσθον

(그 둘은) 절망된다

복수 ἀελπτούμεθα

(우리는) 절망된다

ἀελπτεῖσθε

(너희는) 절망된다

ἀελπτοῦνται

(그들은) 절망된다

접속법단수 ἀελπτῶμαι

(나는) 절망되자

ἀελπτῇ

(너는) 절망되자

ἀελπτῆται

(그는) 절망되자

쌍수 ἀελπτῆσθον

(너희 둘은) 절망되자

ἀελπτῆσθον

(그 둘은) 절망되자

복수 ἀελπτώμεθα

(우리는) 절망되자

ἀελπτῆσθε

(너희는) 절망되자

ἀελπτῶνται

(그들은) 절망되자

기원법단수 ἀελπτοίμην

(나는) 절망되기를 (바라다)

ἀελπτοῖο

(너는) 절망되기를 (바라다)

ἀελπτοῖτο

(그는) 절망되기를 (바라다)

쌍수 ἀελπτοῖσθον

(너희 둘은) 절망되기를 (바라다)

ἀελπτοίσθην

(그 둘은) 절망되기를 (바라다)

복수 ἀελπτοίμεθα

(우리는) 절망되기를 (바라다)

ἀελπτοῖσθε

(너희는) 절망되기를 (바라다)

ἀελπτοῖντο

(그들은) 절망되기를 (바라다)

명령법단수 ἀελπτοῦ

(너는) 절망되어라

ἀελπτείσθω

(그는) 절망되어라

쌍수 ἀελπτεῖσθον

(너희 둘은) 절망되어라

ἀελπτείσθων

(그 둘은) 절망되어라

복수 ἀελπτεῖσθε

(너희는) 절망되어라

ἀελπτείσθων, ἀελπτείσθωσαν

(그들은) 절망되어라

부정사 ἀελπτεῖσθαι

절망되는 것

분사 남성여성중성
ἀελπτουμενος

ἀελπτουμενου

ἀελπτουμενη

ἀελπτουμενης

ἀελπτουμενον

ἀελπτουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠέλπτουν

(나는) 절망하고 있었다

ἠέλπτεις

(너는) 절망하고 있었다

ἠέλπτειν*

(그는) 절망하고 있었다

쌍수 ἠελπτεῖτον

(너희 둘은) 절망하고 있었다

ἠελπτείτην

(그 둘은) 절망하고 있었다

복수 ἠελπτοῦμεν

(우리는) 절망하고 있었다

ἠελπτεῖτε

(너희는) 절망하고 있었다

ἠέλπτουν

(그들은) 절망하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠελπτούμην

(나는) 절망되고 있었다

ἠελπτοῦ

(너는) 절망되고 있었다

ἠελπτεῖτο

(그는) 절망되고 있었다

쌍수 ἠελπτεῖσθον

(너희 둘은) 절망되고 있었다

ἠελπτείσθην

(그 둘은) 절망되고 있었다

복수 ἠελπτούμεθα

(우리는) 절망되고 있었다

ἠελπτεῖσθε

(너희는) 절망되고 있었다

ἠελπτοῦντο

(그들은) 절망되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φράζεο δή, Σπάρτη, καίπερ μεγάλαυχοσ ἐοῦσα, μὴ σέθεν ἀρτίποδοσ βλάστῃ χωλὴ βασιλεία δηρὸν γὰρ νοῦσοί σε κατασχήσουσιν ἀέλπτοι φθισιβρότου τ’ ἐπὶ κῦμα κυλινδόμενον πολέμοιο. (Plutarch, Agesilaus, chapter 3 4:3)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 3 4:3)

  • δηρὸν γὰρ μόχθοι σε κατασχήσουσιν ἀέλπτοι, φθισίβροτὸν τ’ ἐπὶ κῦμα κυλινδομένου πολέμοιο καὶ τὰ περὶ τῆσ νήσου πάλιν, ἣν ἀνῆκεν ἡ πρὸ Θήρασ καὶ Θηρασίασ; (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 116)

    (플루타르코스, De Pythiae oraculis, section 116)

  • δηρὸν γὰρ μόχθοι σε κατασχήσουσιν ἀέλπτοι φθισιβρότου τ’ ἐπὶ κῦμα κυλινδόμενον πολέμοιο. (Plutarch, , chapter 22 5:4)

    (플루타르코스, , chapter 22 5:4)

유의어

  1. 절망하다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION