고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄδηκτος ἄδηκτη ἄδηκτον
형태분석: ἀ (접두사) + δηκτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓δηκτος (이)가 | ἄδήκτη (이)가 | ά̓δηκτον (것)가 |
속격 | ἀδήκτου (이)의 | ἄδήκτης (이)의 | ἀδήκτου (것)의 | |
여격 | ἀδήκτῳ (이)에게 | ἄδήκτῃ (이)에게 | ἀδήκτῳ (것)에게 | |
대격 | ά̓δηκτον (이)를 | ἄδήκτην (이)를 | ά̓δηκτον (것)를 | |
호격 | ά̓δηκτε (이)야 | ἄδήκτη (이)야 | ά̓δηκτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀδήκτω (이)들이 | ἄδήκτᾱ (이)들이 | ἀδήκτω (것)들이 |
속/여 | ἀδήκτοιν (이)들의 | ἄδήκταιν (이)들의 | ἀδήκτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓δηκτοι (이)들이 | ά̓́δηκται (이)들이 | ά̓δηκτα (것)들이 |
속격 | ἀδήκτων (이)들의 | ἄδηκτῶν (이)들의 | ἀδήκτων (것)들의 | |
여격 | ἀδήκτοις (이)들에게 | ἄδήκταις (이)들에게 | ἀδήκτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀδήκτους (이)들을 | ἄδήκτᾱς (이)들을 | ά̓δηκτα (것)들을 | |
호격 | ά̓δηκτοι (이)들아 | ά̓́δηκται (이)들아 | ά̓δηκτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓δηκτος ἀδήκτου (이)의 |
ἀδηκτότερος ἀδηκτοτέρου 더 (이)의 |
ἀδηκτότατος ἀδηκτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀδήκτως | ἀδηκτότερον | ἀδηκτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(헤시오도스, 일과 날, Book WD 49:3)
(플루타르코스, De virtute morali, section 7 25:3)
(플루타르코스, De virtute morali, section 7 9:1)
(플루타르코스, Pompey, chapter 2 2:2)
(아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기