헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λαλαγέω

ε 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λαλαγέω λαλαγήσω

형태분석: λαλαγέ (어간) + ω (인칭어미)

어원: lale/w

  1. 공언하다, 지저귀다, 중얼중얼하다, 재잘거리다
  1. to prattle, to babble, to chirrup, chirp

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λαλάγω

(나는) 공언한다

λαλάγεις

(너는) 공언한다

λαλάγει

(그는) 공언한다

쌍수 λαλάγειτον

(너희 둘은) 공언한다

λαλάγειτον

(그 둘은) 공언한다

복수 λαλάγουμεν

(우리는) 공언한다

λαλάγειτε

(너희는) 공언한다

λαλάγουσιν*

(그들은) 공언한다

접속법단수 λαλάγω

(나는) 공언하자

λαλάγῃς

(너는) 공언하자

λαλάγῃ

(그는) 공언하자

쌍수 λαλάγητον

(너희 둘은) 공언하자

λαλάγητον

(그 둘은) 공언하자

복수 λαλάγωμεν

(우리는) 공언하자

λαλάγητε

(너희는) 공언하자

λαλάγωσιν*

(그들은) 공언하자

기원법단수 λαλάγοιμι

(나는) 공언하기를 (바라다)

λαλάγοις

(너는) 공언하기를 (바라다)

λαλάγοι

(그는) 공언하기를 (바라다)

쌍수 λαλάγοιτον

(너희 둘은) 공언하기를 (바라다)

λαλαγοίτην

(그 둘은) 공언하기를 (바라다)

복수 λαλάγοιμεν

(우리는) 공언하기를 (바라다)

λαλάγοιτε

(너희는) 공언하기를 (바라다)

λαλάγοιεν

(그들은) 공언하기를 (바라다)

명령법단수 λαλᾶγει

(너는) 공언해라

λαλαγεῖτω

(그는) 공언해라

쌍수 λαλάγειτον

(너희 둘은) 공언해라

λαλαγεῖτων

(그 둘은) 공언해라

복수 λαλάγειτε

(너희는) 공언해라

λαλαγοῦντων, λαλαγεῖτωσαν

(그들은) 공언해라

부정사 λαλάγειν

공언하는 것

분사 남성여성중성
λαλαγων

λαλαγουντος

λαλαγουσα

λαλαγουσης

λαλαγουν

λαλαγουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λαλάγουμαι

(나는) 공언된다

λαλάγει, λαλάγῃ

(너는) 공언된다

λαλάγειται

(그는) 공언된다

쌍수 λαλάγεισθον

(너희 둘은) 공언된다

λαλάγεισθον

(그 둘은) 공언된다

복수 λαλαγοῦμεθα

(우리는) 공언된다

λαλάγεισθε

(너희는) 공언된다

λαλάγουνται

(그들은) 공언된다

접속법단수 λαλάγωμαι

(나는) 공언되자

λαλάγῃ

(너는) 공언되자

λαλάγηται

(그는) 공언되자

쌍수 λαλάγησθον

(너희 둘은) 공언되자

λαλάγησθον

(그 둘은) 공언되자

복수 λαλαγώμεθα

(우리는) 공언되자

λαλάγησθε

(너희는) 공언되자

λαλάγωνται

(그들은) 공언되자

기원법단수 λαλαγοίμην

(나는) 공언되기를 (바라다)

λαλάγοιο

(너는) 공언되기를 (바라다)

λαλάγοιτο

(그는) 공언되기를 (바라다)

쌍수 λαλάγοισθον

(너희 둘은) 공언되기를 (바라다)

λαλαγοίσθην

(그 둘은) 공언되기를 (바라다)

복수 λαλαγοίμεθα

(우리는) 공언되기를 (바라다)

λαλάγοισθε

(너희는) 공언되기를 (바라다)

λαλάγοιντο

(그들은) 공언되기를 (바라다)

명령법단수 λαλάγου

(너는) 공언되어라

λαλαγεῖσθω

(그는) 공언되어라

쌍수 λαλάγεισθον

(너희 둘은) 공언되어라

λαλαγεῖσθων

(그 둘은) 공언되어라

복수 λαλάγεισθε

(너희는) 공언되어라

λαλαγεῖσθων, λαλαγεῖσθωσαν

(그들은) 공언되어라

부정사 λαλάγεισθαι

공언되는 것

분사 남성여성중성
λαλαγουμενος

λαλαγουμενου

λαλαγουμενη

λαλαγουμενης

λαλαγουμενον

λαλαγουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λαλαγήσω

(나는) 공언하겠다

λαλαγήσεις

(너는) 공언하겠다

λαλαγήσει

(그는) 공언하겠다

쌍수 λαλαγήσετον

(너희 둘은) 공언하겠다

λαλαγήσετον

(그 둘은) 공언하겠다

복수 λαλαγήσομεν

(우리는) 공언하겠다

λαλαγήσετε

(너희는) 공언하겠다

λαλαγήσουσιν*

(그들은) 공언하겠다

기원법단수 λαλαγήσοιμι

(나는) 공언하겠기를 (바라다)

λαλαγήσοις

(너는) 공언하겠기를 (바라다)

λαλαγήσοι

(그는) 공언하겠기를 (바라다)

쌍수 λαλαγήσοιτον

(너희 둘은) 공언하겠기를 (바라다)

λαλαγησοίτην

(그 둘은) 공언하겠기를 (바라다)

복수 λαλαγήσοιμεν

(우리는) 공언하겠기를 (바라다)

λαλαγήσοιτε

(너희는) 공언하겠기를 (바라다)

λαλαγήσοιεν

(그들은) 공언하겠기를 (바라다)

부정사 λαλαγήσειν

공언할 것

분사 남성여성중성
λαλαγησων

λαλαγησοντος

λαλαγησουσα

λαλαγησουσης

λαλαγησον

λαλαγησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 λαλαγήσομαι

(나는) 공언되겠다

λαλαγήσει, λαλαγήσῃ

(너는) 공언되겠다

λαλαγήσεται

(그는) 공언되겠다

쌍수 λαλαγήσεσθον

(너희 둘은) 공언되겠다

λαλαγήσεσθον

(그 둘은) 공언되겠다

복수 λαλαγησόμεθα

(우리는) 공언되겠다

λαλαγήσεσθε

(너희는) 공언되겠다

λαλαγήσονται

(그들은) 공언되겠다

기원법단수 λαλαγησοίμην

(나는) 공언되겠기를 (바라다)

λαλαγήσοιο

(너는) 공언되겠기를 (바라다)

λαλαγήσοιτο

(그는) 공언되겠기를 (바라다)

쌍수 λαλαγήσοισθον

(너희 둘은) 공언되겠기를 (바라다)

λαλαγησοίσθην

(그 둘은) 공언되겠기를 (바라다)

복수 λαλαγησοίμεθα

(우리는) 공언되겠기를 (바라다)

λαλαγήσοισθε

(너희는) 공언되겠기를 (바라다)

λαλαγήσοιντο

(그들은) 공언되겠기를 (바라다)

부정사 λαλαγήσεσθαι

공언될 것

분사 남성여성중성
λαλαγησομενος

λαλαγησομενου

λαλαγησομενη

λαλαγησομενης

λαλαγησομενον

λαλαγησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλαλᾶγουν

(나는) 공언하고 있었다

ἐλαλᾶγεις

(너는) 공언하고 있었다

ἐλαλᾶγειν*

(그는) 공언하고 있었다

쌍수 ἐλαλάγειτον

(너희 둘은) 공언하고 있었다

ἐλαλαγεῖτην

(그 둘은) 공언하고 있었다

복수 ἐλαλάγουμεν

(우리는) 공언하고 있었다

ἐλαλάγειτε

(너희는) 공언하고 있었다

ἐλαλᾶγουν

(그들은) 공언하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐλαλαγοῦμην

(나는) 공언되고 있었다

ἐλαλάγου

(너는) 공언되고 있었다

ἐλαλάγειτο

(그는) 공언되고 있었다

쌍수 ἐλαλάγεισθον

(너희 둘은) 공언되고 있었다

ἐλαλαγεῖσθην

(그 둘은) 공언되고 있었다

복수 ἐλαλαγοῦμεθα

(우리는) 공언되고 있었다

ἐλαλάγεισθε

(너희는) 공언되고 있었다

ἐλαλάγουντο

(그들은) 공언되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION