헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑψιπετήεις

1/3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑψιπετήεις ὑψιπετήεσσα ὑψιπετήεν

형태분석: ὑψιπετηεντ (어간) + ος (어미)

어원: = u(yipe/ths, Hom.

곡용 정보

1/3군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὑψιπετήεις

(이)가

ὑψιπετήεσσα

(이)가

ὑψιπετῆεν

(것)가

속격 ὑψιπετήεντος

(이)의

ὑψιπετηέσσης

(이)의

ὑψιπετήεντος

(것)의

여격 ὑψιπετήεντι

(이)에게

ὑψιπετηέσσῃ

(이)에게

ὑψιπετήεντι

(것)에게

대격 ὑψιπετήεντα

(이)를

ὑψιπετήεσσαν

(이)를

ὑψιπετῆεν

(것)를

호격 ὑψιπετῆεν

(이)야

ὑψιπετήεσσα

(이)야

ὑψιπετῆεν

(것)야

쌍수주/대/호 ὑψιπετήεντε

(이)들이

ὑψιπετηέσσᾱ

(이)들이

ὑψιπετήεντε

(것)들이

속/여 ὑψιπετηέντοιν

(이)들의

ὑψιπετηέσσαιν

(이)들의

ὑψιπετηέντοιν

(것)들의

복수주격 ὑψιπετήεντες

(이)들이

ὑψιπετηέσσαι

(이)들이

ὑψιπετήεντα

(것)들이

속격 ὑψιπετηέντων

(이)들의

ὑψιπετηεσσῶν

(이)들의

ὑψιπετηέντων

(것)들의

여격 ὑψιπετήεσιν*

(이)들에게

ὑψιπετηέσσαις

(이)들에게

ὑψιπετήεσιν*

(것)들에게

대격 ὑψιπετήεντας

(이)들을

ὑψιπετηέσσᾱς

(이)들을

ὑψιπετήεντα

(것)들을

호격 ὑψιπετήεντες

(이)들아

ὑψιπετηέσσαι

(이)들아

ὑψιπετήεντα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μύραιναν δ’ ἐπέθηκε φέρων, προκάλυμμα τραπέζησ, ζώνην θ’, ἣν φορέεσκεν ἀγαλλομένη περὶ δειρήν, εἰσ λέχοσ ἡνίκ’ ἔβαινε Δρακοντιάδῃ μεγαθύμῳ σάνδαλα δ’ αὖ παρέθηκεν ἀειγενῆ ἀθανατάων, βούγλωσσὸν θ’,6 ὃσ ἔναιεν ἐν ἅλμῃ μορμυρούσῃ, κίχλασ δ’ ἑξείησ ἡβήτορασ ὑψιπετήεισ καὶ πέτρασ κάτα βοσκομένασ, ὑάδασ θ’ ὑδατινούσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 13:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 12 13:1)

  • σμερδαλέον δ’ ἐβόησε πολύτλασ δῖοσ Ὀδυσσεύσ, οἴμησεν δὲ ἀλεὶσ ὥσ τ’ αἰετὸσ ὑψιπετήεισ. (Homer, Odyssey, Book 24 65:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 65:4)

  • ὣσ ἄρα φωνήσασ εἰρύσσατο φάσγανον ὀξύ, τό οἱ ὑπὸ λαπάρην τέτατο μέγα τε στιβαρόν τε, οἴμησεν δὲ ἀλεὶσ ὥσ τ’ αἰετὸσ ὑψιπετήεισ, ὅσ τ’ εἶσιν πεδίον δὲ διὰ νεφέων ἐρεβεννῶν ἁρπάξων ἢ ἄρν’ ἀμαλὴν ἤ πτῶκα λαγωόν· (Homer, Iliad, Book 22 28:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 22 28:1)

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION