헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρήορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παρήορος

형태분석: παρηορ (어간) + ος (어미)

어원: paraei/rw

  1. 광대한, 넓은, 방대한
  2. 맹목적, 무분별한, 무모한, 대경 실색한
  1. hanging or hung beside, a horse which draws by the side of the regular pair, an outrigger
  2. lying along, outstretched, sprawling
  3. reckless, distraught, senseless

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παρήορος

(이)가

παρήορον

(것)가

속격 παρηόρου

(이)의

παρηόρου

(것)의

여격 παρηόρῳ

(이)에게

παρηόρῳ

(것)에게

대격 παρήορον

(이)를

παρήορον

(것)를

호격 παρήορε

(이)야

παρήορον

(것)야

쌍수주/대/호 παρηόρω

(이)들이

παρηόρω

(것)들이

속/여 παρηόροιν

(이)들의

παρηόροιν

(것)들의

복수주격 παρήοροι

(이)들이

παρήορα

(것)들이

속격 παρηόρων

(이)들의

παρηόρων

(것)들의

여격 παρηόροις

(이)들에게

παρηόροις

(것)들에게

대격 παρηόρους

(이)들을

παρήορα

(것)들을

호격 παρήοροι

(이)들아

παρήορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔπειτα πολλὰ γίγνεται κακά, καὶ βίου χρήμῃ πλανᾶται καὶ νόου παρήοροσ. (Unknown, Elegy and Iambus, Volume II, , 172)

    (작자 미상, 비가, , 172)

  • πολλὸσ γάρ τισ ἔκειτο παρήοροσ ἔνθα καὶ ἔνθα. (Homer, Iliad, Book 7 14:14)

    (호메로스, 일리아스, Book 7 14:14)

  • τὼ δὲ διαστήτην, κρίκε δὲ ζυγόν, ἡνία δέ σφι σύγχυτ’, ἐπεὶ δὴ κεῖτο παρήοροσ ἐν κονίῃσι. (Homer, Iliad, Book 16 37:4)

    (호메로스, 일리아스, Book 16 37:4)

  • Ἀντίλοχε νῦν μέν τοι ἐγὼν ὑποείξομαι αὐτὸσ χωόμενοσ, ἐπεὶ οὔ τι παρήοροσ οὐδ’ ἀεσίφρων ἦσθα πάροσ· (Homer, Iliad, Book 23 56:5)

    (호메로스, 일리아스, Book 23 56:5)

  • πολλὸσ γάρ τισ ἔκειτο παρῄοροσ ἔνθα καὶ ἔνθα, τῆσ αὐτῆσ ὁδοῦ δηλῶν ὅτι καὶ ἑτέρουσ ἀπεκτονὼσ εἰή συχνοὺσ καὶ μεγάλουσ καὶ καλούσ. (Aristides, Aelius, Orationes, 9:5)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 9:5)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION