- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παρακινέω?

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: parakīneō 고전 발음: [빠라끼:네오:] 신약 발음: [빠라끼내오]

기본형: παρακινέω παρακινήσω

형태분석: παρα (접두사) + κινέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 혼란시키다, 어지럽히다, 방해하다, 동요시키다, 음모를 꾸미다
  2. (자동사로) 동요되다
  3. (자동사로) 매우 자극받다
  1. to move aside, disturb, to raise troubles, enter into plots, to be violently incited
  2. to be disturbed, to shift one's ground
  3. to be highly excited, out of his senses

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρακινῶ

(나는) 혼란시킨다

παρακινεῖς

(너는) 혼란시킨다

παρακινεῖ

(그는) 혼란시킨다

쌍수 παρακινεῖτον

(너희 둘은) 혼란시킨다

παρακινεῖτον

(그 둘은) 혼란시킨다

복수 παρακινοῦμεν

(우리는) 혼란시킨다

παρακινεῖτε

(너희는) 혼란시킨다

παρακινοῦσι(ν)

(그들은) 혼란시킨다

접속법단수 παρακινῶ

(나는) 혼란시키자

παρακινῇς

(너는) 혼란시키자

παρακινῇ

(그는) 혼란시키자

쌍수 παρακινῆτον

(너희 둘은) 혼란시키자

παρακινῆτον

(그 둘은) 혼란시키자

복수 παρακινῶμεν

(우리는) 혼란시키자

παρακινῆτε

(너희는) 혼란시키자

παρακινῶσι(ν)

(그들은) 혼란시키자

기원법단수 παρακινοῖμι

(나는) 혼란시키기를 (바라다)

παρακινοῖς

(너는) 혼란시키기를 (바라다)

παρακινοῖ

(그는) 혼란시키기를 (바라다)

쌍수 παρακινοῖτον

(너희 둘은) 혼란시키기를 (바라다)

παρακινοίτην

(그 둘은) 혼란시키기를 (바라다)

복수 παρακινοῖμεν

(우리는) 혼란시키기를 (바라다)

παρακινοῖτε

(너희는) 혼란시키기를 (바라다)

παρακινοῖεν

(그들은) 혼란시키기를 (바라다)

명령법단수 παρακίνει

(너는) 혼란시켜라

παρακινείτω

(그는) 혼란시켜라

쌍수 παρακινεῖτον

(너희 둘은) 혼란시켜라

παρακινείτων

(그 둘은) 혼란시켜라

복수 παρακινεῖτε

(너희는) 혼란시켜라

παρακινούντων, παρακινείτωσαν

(그들은) 혼란시켜라

부정사 παρακινεῖν

혼란시키는 것

분사 남성여성중성
παρακινων

παρακινουντος

παρακινουσα

παρακινουσης

παρακινουν

παρακινουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρακινοῦμαι

(나는) 혼란한다

παρακινεῖ, παρακινῇ

(너는) 혼란한다

παρακινεῖται

(그는) 혼란한다

쌍수 παρακινεῖσθον

(너희 둘은) 혼란한다

παρακινεῖσθον

(그 둘은) 혼란한다

복수 παρακινούμεθα

(우리는) 혼란한다

παρακινεῖσθε

(너희는) 혼란한다

παρακινοῦνται

(그들은) 혼란한다

접속법단수 παρακινῶμαι

(나는) 혼란하자

παρακινῇ

(너는) 혼란하자

παρακινῆται

(그는) 혼란하자

쌍수 παρακινῆσθον

(너희 둘은) 혼란하자

παρακινῆσθον

(그 둘은) 혼란하자

복수 παρακινώμεθα

(우리는) 혼란하자

παρακινῆσθε

(너희는) 혼란하자

παρακινῶνται

(그들은) 혼란하자

기원법단수 παρακινοίμην

(나는) 혼란하기를 (바라다)

παρακινοῖο

(너는) 혼란하기를 (바라다)

παρακινοῖτο

(그는) 혼란하기를 (바라다)

쌍수 παρακινοῖσθον

(너희 둘은) 혼란하기를 (바라다)

παρακινοίσθην

(그 둘은) 혼란하기를 (바라다)

복수 παρακινοίμεθα

(우리는) 혼란하기를 (바라다)

παρακινοῖσθε

(너희는) 혼란하기를 (바라다)

παρακινοῖντο

(그들은) 혼란하기를 (바라다)

명령법단수 παρακινοῦ

(너는) 혼란해라

παρακινείσθω

(그는) 혼란해라

쌍수 παρακινεῖσθον

(너희 둘은) 혼란해라

παρακινείσθων

(그 둘은) 혼란해라

복수 παρακινεῖσθε

(너희는) 혼란해라

παρακινείσθων, παρακινείσθωσαν

(그들은) 혼란해라

부정사 παρακινεῖσθαι

혼란하는 것

분사 남성여성중성
παρακινουμενος

παρακινουμενου

παρακινουμενη

παρακινουμενης

παρακινουμενον

παρακινουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρακινήσω

(나는) 혼란시키겠다

παρακινήσεις

(너는) 혼란시키겠다

παρακινήσει

(그는) 혼란시키겠다

쌍수 παρακινήσετον

(너희 둘은) 혼란시키겠다

παρακινήσετον

(그 둘은) 혼란시키겠다

복수 παρακινήσομεν

(우리는) 혼란시키겠다

παρακινήσετε

(너희는) 혼란시키겠다

παρακινήσουσι(ν)

(그들은) 혼란시키겠다

기원법단수 παρακινήσοιμι

(나는) 혼란시키겠기를 (바라다)

παρακινήσοις

(너는) 혼란시키겠기를 (바라다)

παρακινήσοι

(그는) 혼란시키겠기를 (바라다)

쌍수 παρακινήσοιτον

(너희 둘은) 혼란시키겠기를 (바라다)

παρακινησοίτην

(그 둘은) 혼란시키겠기를 (바라다)

복수 παρακινήσοιμεν

(우리는) 혼란시키겠기를 (바라다)

παρακινήσοιτε

(너희는) 혼란시키겠기를 (바라다)

παρακινήσοιεν

(그들은) 혼란시키겠기를 (바라다)

부정사 παρακινήσειν

혼란시킬 것

분사 남성여성중성
παρακινησων

παρακινησοντος

παρακινησουσα

παρακινησουσης

παρακινησον

παρακινησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρακινήσομαι

(나는) 혼란하겠다

παρακινήσει, παρακινήσῃ

(너는) 혼란하겠다

παρακινήσεται

(그는) 혼란하겠다

쌍수 παρακινήσεσθον

(너희 둘은) 혼란하겠다

παρακινήσεσθον

(그 둘은) 혼란하겠다

복수 παρακινησόμεθα

(우리는) 혼란하겠다

παρακινήσεσθε

(너희는) 혼란하겠다

παρακινήσονται

(그들은) 혼란하겠다

기원법단수 παρακινησοίμην

(나는) 혼란하겠기를 (바라다)

παρακινήσοιο

(너는) 혼란하겠기를 (바라다)

παρακινήσοιτο

(그는) 혼란하겠기를 (바라다)

쌍수 παρακινήσοισθον

(너희 둘은) 혼란하겠기를 (바라다)

παρακινησοίσθην

(그 둘은) 혼란하겠기를 (바라다)

복수 παρακινησοίμεθα

(우리는) 혼란하겠기를 (바라다)

παρακινήσοισθε

(너희는) 혼란하겠기를 (바라다)

παρακινήσοιντο

(그들은) 혼란하겠기를 (바라다)

부정사 παρακινήσεσθαι

혼란할 것

분사 남성여성중성
παρακινησομενος

παρακινησομενου

παρακινησομενη

παρακινησομενης

παρακινησομενον

παρακινησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεκίνουν

(나는) 혼란시키고 있었다

παρεκίνεις

(너는) 혼란시키고 있었다

παρεκίνει(ν)

(그는) 혼란시키고 있었다

쌍수 παρεκινεῖτον

(너희 둘은) 혼란시키고 있었다

παρεκινείτην

(그 둘은) 혼란시키고 있었다

복수 παρεκινοῦμεν

(우리는) 혼란시키고 있었다

παρεκινεῖτε

(너희는) 혼란시키고 있었다

παρεκίνουν

(그들은) 혼란시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 παρεκινούμην

(나는) 혼란하고 있었다

παρεκινοῦ

(너는) 혼란하고 있었다

παρεκινεῖτο

(그는) 혼란하고 있었다

쌍수 παρεκινεῖσθον

(너희 둘은) 혼란하고 있었다

παρεκινείσθην

(그 둘은) 혼란하고 있었다

복수 παρεκινούμεθα

(우리는) 혼란하고 있었다

παρεκινεῖσθε

(너희는) 혼란하고 있었다

παρεκινοῦντο

(그들은) 혼란하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἤχθετο οὖν ὁ Ἀλέξανδρος ἐπὶ τούτῳ, διότι Αἰγυπτίους τι παρακινεῖν ἀκούων οὐκ εἶχε διὰ ταχέων ἐκπέμπειν τοῖς σατράπαις τὰ δοκοῦντὰ οἱ περὶ αὐτῶν. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 5:6)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 5:6)

  • ἐπεὶ δὲ ταῦτα λέγων οὐκ ἔπειθεν, ἀλλ ἄτοπον ἐδόκει καὶ ἀλλόκοτον ἡγεμόνα πρεσβύτην, ὥσπερ ἄρτι γευόμενον ἐξουσίας μειράκιον, οἷς χρήσεται φίλοις ἢ μή, ῥυθμίζειν, ἑτέραν ὁδὸν τραπόμενος ἔγραφε τῷ Γάλβᾳ δεδιττόμενος, νῦν μὲν ὡς ὕπουλα καὶ μετέωρα πολλὰ τῆς πόλεως ἐχούσης, νῦν δὲ Κλώδιον Μάκρον ἐν Λιβύῃ τὰ σιτηγὰ κατέχειν, αὖθις δὲ παρακινεῖν τὰ Γερμανικὰ τάγματα, καὶ περὶ τῶν ἐν Συρίᾳ καὶ Ιοὐδαίᾳ δυνάμεων ὅμοια πυνθάνεσθαι. (Plutarch, Galba, chapter 13 3:1)

    (플루타르코스, Galba, chapter 13 3:1)

  • ταῦτα δὲ τοῖσι Σκύθῃσι πρόσεστι, καὶ εὐνουχοειδέστατοί εἰσιν ἀνθρώπων διὰ ταύτας τε τὰς προφάσιας καὶ ὅτι ἀναξυρίδας ἔχουσιν αἰεὶ καί εἰσιν ἐπὶ τῶν ἵππων τὸ πλεῖστον τοῦ χρόνου, ὥστε μήτε χειρὶ ἅπτεσθαι τοῦ αἰδοίου, ὑπό τε τοῦ ψύχεος καὶ τοῦ κόπου ἐπιλήθεσθαι τοῦ ἱμέρου καὶ τῆς μείξιος, καὶ μηδὲν παρακινεῖν πρότερον ἢ ἀνανδρωθῆναι. (Hippocrates, Hippocrates Collected Works I, , xxii.23)

    (히포크라테스, Hippocrates Collected Works I, , xxii.23)

  • ὥσπερ οὖν τῶν σιτίων ἔστιν ἃ μήθ αἵματι προσφύεται μήτε πνεύματι, μηδὲ νεύροις τινὰ τόνον ἢ μυελοῖς προστίθησιν, ἀλλ αἰδοῖα παρακινεῖ καὶ κοιλίαν ἐγείρει καὶ σάρκα ποιεῖ σαθρὰν καὶ ὕπουλον, οὕτως ὁ τοῦ: (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 3:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 20 3:1)

  • τούτοις καταπληξάμενος αὐτοὺς τοῖς λόγοις ἐπειδὴ κοσμιωτέρους εἶδε γεγονότας καὶ δεομένους ἀφεθῆναι τῆς στρατείας, ἐπὶ τούτοις ἔφη χαριεῖσθαι τὰς ἀναπαύλας τῶν πολέμων, ἐφ ᾧ τε μηθὲν ἔτι παρακινεῖν αὐτούς, ἀλλ ἐᾶν αὐτὸν ὡς βούλεται τὴν ἀρχὴν τελεῖσθαι, καὶ ἐπὶ τῷ τὰ δίκαια διδόναι τε καὶ λαμβάνειν παρ ἀλλήλων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 18 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 18 5:1)

유의어

  1. 동요되다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION