헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιθήκη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιθήκη

형태분석: ἐπιθηκ (어간) + η (어미)

어원: e)piti/qhmi

  1. 가산, 증가, 추가, 발달
  1. an addition, increase, into the bargain

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἐπιθήκη

가산이

ἐπιθήκᾱ

가산들이

ἐπιθῆκαι

가산들이

속격 ἐπιθήκης

가산의

ἐπιθήκαιν

가산들의

ἐπιθηκῶν

가산들의

여격 ἐπιθήκῃ

가산에게

ἐπιθήκαιν

가산들에게

ἐπιθήκαις

가산들에게

대격 ἐπιθήκην

가산을

ἐπιθήκᾱ

가산들을

ἐπιθήκᾱς

가산들을

호격 ἐπιθήκη

가산아

ἐπιθήκᾱ

가산들아

ἐπιθῆκαι

가산들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλείων μὲν πλεόνων μελέτη, μείζων δ’ ἐπιθήκη. (Hesiod, Works and Days, Book WD 44:4)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 44:4)

  • ὢ τῆσ ἐπιθήκησ, οἱο͂ν αὖ τὸ δεύτερον ἡμῖν ἔσεισεν. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:10)

  • ἄξιον δὲ καὶ τῆσ ἐπιθήκησ τῶν κακῶν τῶν γενομένων τοῖσ βαρβάροισ μνησθῆναι. (Aristides, Aelius, Orationes, 51:6)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 51:6)

  • ἐπιθήκη δὲ τῆσ εὐεργεσίασ ἡ κάθαρσισ. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:7)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:7)

  • καὶ οὐδὲ τοῦτ’ αὐτὸ ποιησόμεθα ὡσπερεὶ σύμβολον τοῦ παντὸσ, ὅτι οὐχ ἡμέτερα τἀκεῖ οὐδ’ ἴσα τῇ δυνάμει σπουδάζομεν, εἴ γε ὁ μὲν τὰσ περὶ αὐτῶν ὑποθεὶσ ἐλπίδασ ἐν τοῖσ πολεμίοισ ἐστὶ νῦν, τῷ δ’ ἀπαγορεύοντι μάλιστα τούτῳ πάντων χρῆσθαι πρὸσ αὐτὰ ἠναγκάσμεθα, ἀλλ’ ὥσπερ κακῶν ἐπιθήκην ζητοῦντεσ ἑτέρουσ στρατηγοὺσ καὶ στρατιὰν ἄλλην ἐπιπέμψομεν καὶ φιλονεικήσομεν; (Aristides, Aelius, Orationes, 4:10)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 4:10)

  • καὶ ταῦτα ἃ μὴ χρή γε καὶ ὃν ἥκιστα ἔδει τρόπον, καὶ πρόσεστι τὸ τὰ ὄντα ἐλάττω ποιεῖν, ἐπιθήκη τισ τῆσ ἀνοίασ. (Aristides, Aelius, Orationes, 37:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 37:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION