헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαπρεπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαπρεπής διαπρεπές

형태분석: διαπρεπη (어간) + ς (어미)

어원: pre/pw

  1. 저명한, 걸출한, 현저한, 유명한, 훌륭한, 뛰어난
  1. eminent, distinguished, illustrious, in, magnificence

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 διαπρεπής

저명한 (이)가

διάπρεπες

저명한 (것)가

속격 διαπρεπούς

저명한 (이)의

διαπρέπους

저명한 (것)의

여격 διαπρεπεί

저명한 (이)에게

διαπρέπει

저명한 (것)에게

대격 διαπρεπή

저명한 (이)를

διάπρεπες

저명한 (것)를

호격 διαπρεπές

저명한 (이)야

διάπρεπες

저명한 (것)야

쌍수주/대/호 διαπρεπεί

저명한 (이)들이

διαπρέπει

저명한 (것)들이

속/여 διαπρεποίν

저명한 (이)들의

διαπρέποιν

저명한 (것)들의

복수주격 διαπρεπείς

저명한 (이)들이

διαπρέπη

저명한 (것)들이

속격 διαπρεπών

저명한 (이)들의

διαπρέπων

저명한 (것)들의

여격 διαπρεπέσιν*

저명한 (이)들에게

διαπρέπεσιν*

저명한 (것)들에게

대격 διαπρεπείς

저명한 (이)들을

διαπρέπη

저명한 (것)들을

호격 διαπρεπείς

저명한 (이)들아

διαπρέπη

저명한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μῶν ἐκεῖνο ζητεῖσ, ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸσ αἰθόμενον πῦρ ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνοροσ ἔξοχα πλούτου; (Lucian, Gallus, (no name) 7:3)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 7:3)

  • ἔλαφοσ γὰρ ἀσπαίρουσ’ ἔκειτ’ ἐπὶ χθονὶ ἰδεῖν μεγίστη διαπρεπήσ τε τὴν θέαν, ἧσ αἵματι βωμὸσ ἐραίνετ’ ἄρδην τῆσ θεοῦ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:6)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:6)

  • ἐπικατάφοροσ δὲ ὢν ὁ ποιητὴσ οὗτοσ ἐπὶ τὰ ἄνθη καὶ ἐν Ἀλφεσιβοίᾳ φησίν καὶ σώματοσ μὲν ὄψιν ἀντηυγάζετο στίλβουσα λευκῷ χρωτὶ καὶ διαπρεπήσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 881)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 881)

  • θαυμασιώτατον δὲ τῶν μὲν ἀνθρωπίνων τὸ περὶ Κάσσιον ἡττηθεὶσ γὰρ ἐν Φιλίπποισ ἐκείνῳ τῷ ξιφιδίῳ διέφθειρεν ἑαυτὸν ᾧ κατὰ Καίσαροσ ἐχρήσατο τῶν δὲ θείων ὅ τε μέγασ κομήτησ ἐφάνη γὰρ ἐπὶ νύκτασ ἑπτὰ μετὰ τὴν Καίσαροσ σφαγὴν διαπρεπήσ, εἶτα ἠφανίσθη καὶ τὸ περὶ τὸν ἥλιον ἀμαύρωμα τῆσ αὐγῆσ. (Plutarch, Caesar, chapter 69 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 69 3:1)

  • ὠσαμένων δὲ πολλῶν ἐπ’ αὐτὸν ἦν δὲ τῇ πέλτῃ καὶ τοῦ κράνουσ τῇ χαίτῃ διαπρεπήσ, ἧσ ἑκατέρωθεν εἱστήκει πτερὸν λευκότητι καὶ μεγέθει θαυμαστόν, ἀκοντισθεὶσ μὲν ὑπὸ τὴν ὑποπτυχίδα τοῦ θώρακοσ οὐκ ἐτρώθη, Ῥοισάκου δὲ καὶ Σπιθριδάτου τῶν στρατηγῶν προσφερομένων ἅμα, τόν μὲν ἐκκλίνασ, Ῥοισάκῃ δὲ προεμβαλὼν τεθωρακισμένῳ καὶ τὸ δόρυ κατακλάσασ ἐπὶ τὸ ἐγχειρίδιον ὡρ́μησε. (Plutarch, Alexander, chapter 16 4:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 16 4:1)

  • πολλῶν δὲ γινομένων καὶ συνεχῶν ἀγώνων ἐν πᾶσι μὲν ἦν διαπρεπήσ, δὶσ δὲ φεύγοντασ προτροπάδην τοὺσ Καίσαροσ ἀπαντησασ ἀνέστρεψε καὶ στῆναι καὶ συμβαλεῖν αὖθισ τοῖσ διώκουσιν ἀναγκάσασ ἐνίκησεν. (Plutarch, Antony, chapter 8 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 8 1:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION