헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπεμπολάω

α 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπεμπολάω

형태분석: ἀπ (접두사) + ἐμπολά (어간) + ω (인칭어미)

  1. 팔다, 판매하다, 밝게 하다, 앞으로 가져오다, 눈물을 쏟아내다
  1. to sell, to sell for, to smuggle, out of

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεμπολῶ

(나는) 판다

ἀπεμπολᾷς

(너는) 판다

ἀπεμπολᾷ

(그는) 판다

쌍수 ἀπεμπολᾶτον

(너희 둘은) 판다

ἀπεμπολᾶτον

(그 둘은) 판다

복수 ἀπεμπολῶμεν

(우리는) 판다

ἀπεμπολᾶτε

(너희는) 판다

ἀπεμπολῶσιν*

(그들은) 판다

접속법단수 ἀπεμπολῶ

(나는) 팔자

ἀπεμπολῇς

(너는) 팔자

ἀπεμπολῇ

(그는) 팔자

쌍수 ἀπεμπολῆτον

(너희 둘은) 팔자

ἀπεμπολῆτον

(그 둘은) 팔자

복수 ἀπεμπολῶμεν

(우리는) 팔자

ἀπεμπολῆτε

(너희는) 팔자

ἀπεμπολῶσιν*

(그들은) 팔자

기원법단수 ἀπεμπολῷμι

(나는) 팔기를 (바라다)

ἀπεμπολῷς

(너는) 팔기를 (바라다)

ἀπεμπολῷ

(그는) 팔기를 (바라다)

쌍수 ἀπεμπολῷτον

(너희 둘은) 팔기를 (바라다)

ἀπεμπολῴτην

(그 둘은) 팔기를 (바라다)

복수 ἀπεμπολῷμεν

(우리는) 팔기를 (바라다)

ἀπεμπολῷτε

(너희는) 팔기를 (바라다)

ἀπεμπολῷεν

(그들은) 팔기를 (바라다)

명령법단수 ἀπεμπόλᾱ

(너는) 팔아라

ἀπεμπολᾱ́τω

(그는) 팔아라

쌍수 ἀπεμπολᾶτον

(너희 둘은) 팔아라

ἀπεμπολᾱ́των

(그 둘은) 팔아라

복수 ἀπεμπολᾶτε

(너희는) 팔아라

ἀπεμπολώντων, ἀπεμπολᾱ́τωσαν

(그들은) 팔아라

부정사 ἀπεμπολᾶν

파는 것

분사 남성여성중성
ἀπεμπολων

ἀπεμπολωντος

ἀπεμπολωσα

ἀπεμπολωσης

ἀπεμπολων

ἀπεμπολωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπεμπολῶμαι

(나는) 팔려진다

ἀπεμπολᾷ

(너는) 팔려진다

ἀπεμπολᾶται

(그는) 팔려진다

쌍수 ἀπεμπολᾶσθον

(너희 둘은) 팔려진다

ἀπεμπολᾶσθον

(그 둘은) 팔려진다

복수 ἀπεμπολώμεθα

(우리는) 팔려진다

ἀπεμπολᾶσθε

(너희는) 팔려진다

ἀπεμπολῶνται

(그들은) 팔려진다

접속법단수 ἀπεμπολῶμαι

(나는) 팔려지자

ἀπεμπολῇ

(너는) 팔려지자

ἀπεμπολῆται

(그는) 팔려지자

쌍수 ἀπεμπολῆσθον

(너희 둘은) 팔려지자

ἀπεμπολῆσθον

(그 둘은) 팔려지자

복수 ἀπεμπολώμεθα

(우리는) 팔려지자

ἀπεμπολῆσθε

(너희는) 팔려지자

ἀπεμπολῶνται

(그들은) 팔려지자

기원법단수 ἀπεμπολῴμην

(나는) 팔려지기를 (바라다)

ἀπεμπολῷο

(너는) 팔려지기를 (바라다)

ἀπεμπολῷτο

(그는) 팔려지기를 (바라다)

쌍수 ἀπεμπολῷσθον

(너희 둘은) 팔려지기를 (바라다)

ἀπεμπολῴσθην

(그 둘은) 팔려지기를 (바라다)

복수 ἀπεμπολῴμεθα

(우리는) 팔려지기를 (바라다)

ἀπεμπολῷσθε

(너희는) 팔려지기를 (바라다)

ἀπεμπολῷντο

(그들은) 팔려지기를 (바라다)

명령법단수 ἀπεμπολῶ

(너는) 팔려져라

ἀπεμπολᾱ́σθω

(그는) 팔려져라

쌍수 ἀπεμπολᾶσθον

(너희 둘은) 팔려져라

ἀπεμπολᾱ́σθων

(그 둘은) 팔려져라

복수 ἀπεμπολᾶσθε

(너희는) 팔려져라

ἀπεμπολᾱ́σθων, ἀπεμπολᾱ́σθωσαν

(그들은) 팔려져라

부정사 ἀπεμπολᾶσθαι

팔려지는 것

분사 남성여성중성
ἀπεμπολωμενος

ἀπεμπολωμενου

ἀπεμπολωμενη

ἀπεμπολωμενης

ἀπεμπολωμενον

ἀπεμπολωμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπήμπολων

(나는) 팔고 있었다

ἀπήμπολᾱς

(너는) 팔고 있었다

ἀπήμπολᾱν*

(그는) 팔고 있었다

쌍수 ἀπημπο͂λᾱτον

(너희 둘은) 팔고 있었다

ἀπημπόλᾱτην

(그 둘은) 팔고 있었다

복수 ἀπήμπολωμεν

(우리는) 팔고 있었다

ἀπημπο͂λᾱτε

(너희는) 팔고 있었다

ἀπήμπολων

(그들은) 팔고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀπημπόλωμην

(나는) 팔려지고 있었다

ἀπημπο͂λω

(너는) 팔려지고 있었다

ἀπημπο͂λᾱτο

(그는) 팔려지고 있었다

쌍수 ἀπημπο͂λᾱσθον

(너희 둘은) 팔려지고 있었다

ἀπημπόλᾱσθην

(그 둘은) 팔려지고 있었다

복수 ἀπημπόλωμεθα

(우리는) 팔려지고 있었다

ἀπημπο͂λᾱσθε

(너희는) 팔려지고 있었다

ἀπημπο͂λωντο

(그들은) 팔려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίνοσ τίσ ὢν σὺ τήνδ’ ἀπεμπολᾷσ χθονόσ; (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode 3:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode 3:7)

  • ὦ γῆσ Ἑλλάδοσ στρατηλάται Δαναῶν ἀριστῆσ, οἵπερ ἤλθετ’ ἐνθάδε, Κάδμου τε λαόσ, μήτε Πολυνείκουσ χάριν ψυχὰσ ἀπεμπολᾶτε μήθ’ ἡμῶν ὕπερ. (Euripides, Phoenissae, episode 13:21)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 13:21)

  • ὁ δὲ ταμίασ αὐτὰ παραλαβὼν ἀπεμπολᾷ καὶ εἰσ τὸ δημόσιον ἀναφέρει τὰ χρήματα· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 63 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 63 3:2)

  • " Σαοῦλοσ δὲ ἀγγειλάντων αὐτῷ τῶν οἰκετῶν τὰσ τοῦ Δαυίδου ἀποκρίσεισ "οὐ χρημάτων, ἔφη, δεῖσθαί με φράζετε αὐτῷ οὐδὲ ἔδνων, ἀπεμπολᾶν γὰρ ἔστιν οὕτωσ τὴν θυγατέρα μᾶλλον ἢ συνοικίζειν, γαμβροῦ δὲ ἀνδρείαν ἔχοντοσ καὶ τὴν ἄλλην ἀρετὴν ἅπασαν, ἣν ὁρᾶν ὑπάρχουσαν αὐτῷ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 255:3)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 6 255:3)

유의어

  1. 팔다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION