헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμφιθάλπω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμφιθάλπω

형태분석: ἀμφι (접두사) + θάλπ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 완전히 덥히다, 가열하다
  1. to warm on both sides, thoroughly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιθάλπω

(나는) 완전히 덥힌다

ἀμφιθάλπεις

(너는) 완전히 덥힌다

ἀμφιθάλπει

(그는) 완전히 덥힌다

쌍수 ἀμφιθάλπετον

(너희 둘은) 완전히 덥힌다

ἀμφιθάλπετον

(그 둘은) 완전히 덥힌다

복수 ἀμφιθάλπομεν

(우리는) 완전히 덥힌다

ἀμφιθάλπετε

(너희는) 완전히 덥힌다

ἀμφιθάλπουσιν*

(그들은) 완전히 덥힌다

접속법단수 ἀμφιθάλπω

(나는) 완전히 덥히자

ἀμφιθάλπῃς

(너는) 완전히 덥히자

ἀμφιθάλπῃ

(그는) 완전히 덥히자

쌍수 ἀμφιθάλπητον

(너희 둘은) 완전히 덥히자

ἀμφιθάλπητον

(그 둘은) 완전히 덥히자

복수 ἀμφιθάλπωμεν

(우리는) 완전히 덥히자

ἀμφιθάλπητε

(너희는) 완전히 덥히자

ἀμφιθάλπωσιν*

(그들은) 완전히 덥히자

기원법단수 ἀμφιθάλποιμι

(나는) 완전히 덥히기를 (바라다)

ἀμφιθάλποις

(너는) 완전히 덥히기를 (바라다)

ἀμφιθάλποι

(그는) 완전히 덥히기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιθάλποιτον

(너희 둘은) 완전히 덥히기를 (바라다)

ἀμφιθαλποίτην

(그 둘은) 완전히 덥히기를 (바라다)

복수 ἀμφιθάλποιμεν

(우리는) 완전히 덥히기를 (바라다)

ἀμφιθάλποιτε

(너희는) 완전히 덥히기를 (바라다)

ἀμφιθάλποιεν

(그들은) 완전히 덥히기를 (바라다)

명령법단수 ἀμφιθάλπε

(너는) 완전히 덥혀라

ἀμφιθαλπέτω

(그는) 완전히 덥혀라

쌍수 ἀμφιθάλπετον

(너희 둘은) 완전히 덥혀라

ἀμφιθαλπέτων

(그 둘은) 완전히 덥혀라

복수 ἀμφιθάλπετε

(너희는) 완전히 덥혀라

ἀμφιθαλπόντων, ἀμφιθαλπέτωσαν

(그들은) 완전히 덥혀라

부정사 ἀμφιθάλπειν

완전히 덥히는 것

분사 남성여성중성
ἀμφιθαλπων

ἀμφιθαλποντος

ἀμφιθαλπουσα

ἀμφιθαλπουσης

ἀμφιθαλπον

ἀμφιθαλποντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιθάλπομαι

(나는) 완전히 덥는다

ἀμφιθάλπει, ἀμφιθάλπῃ

(너는) 완전히 덥는다

ἀμφιθάλπεται

(그는) 완전히 덥는다

쌍수 ἀμφιθάλπεσθον

(너희 둘은) 완전히 덥는다

ἀμφιθάλπεσθον

(그 둘은) 완전히 덥는다

복수 ἀμφιθαλπόμεθα

(우리는) 완전히 덥는다

ἀμφιθάλπεσθε

(너희는) 완전히 덥는다

ἀμφιθάλπονται

(그들은) 완전히 덥는다

접속법단수 ἀμφιθάλπωμαι

(나는) 완전히 덥자

ἀμφιθάλπῃ

(너는) 완전히 덥자

ἀμφιθάλπηται

(그는) 완전히 덥자

쌍수 ἀμφιθάλπησθον

(너희 둘은) 완전히 덥자

ἀμφιθάλπησθον

(그 둘은) 완전히 덥자

복수 ἀμφιθαλπώμεθα

(우리는) 완전히 덥자

ἀμφιθάλπησθε

(너희는) 완전히 덥자

ἀμφιθάλπωνται

(그들은) 완전히 덥자

기원법단수 ἀμφιθαλποίμην

(나는) 완전히 덥기를 (바라다)

ἀμφιθάλποιο

(너는) 완전히 덥기를 (바라다)

ἀμφιθάλποιτο

(그는) 완전히 덥기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιθάλποισθον

(너희 둘은) 완전히 덥기를 (바라다)

ἀμφιθαλποίσθην

(그 둘은) 완전히 덥기를 (바라다)

복수 ἀμφιθαλποίμεθα

(우리는) 완전히 덥기를 (바라다)

ἀμφιθάλποισθε

(너희는) 완전히 덥기를 (바라다)

ἀμφιθάλποιντο

(그들은) 완전히 덥기를 (바라다)

명령법단수 ἀμφιθάλπου

(너는) 완전히 더워라

ἀμφιθαλπέσθω

(그는) 완전히 더워라

쌍수 ἀμφιθάλπεσθον

(너희 둘은) 완전히 더워라

ἀμφιθαλπέσθων

(그 둘은) 완전히 더워라

복수 ἀμφιθάλπεσθε

(너희는) 완전히 더워라

ἀμφιθαλπέσθων, ἀμφιθαλπέσθωσαν

(그들은) 완전히 더워라

부정사 ἀμφιθάλπεσθαι

완전히 덥는 것

분사 남성여성중성
ἀμφιθαλπομενος

ἀμφιθαλπομενου

ἀμφιθαλπομενη

ἀμφιθαλπομενης

ἀμφιθαλπομενον

ἀμφιθαλπομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιθάλψω

(나는) 완전히 덥히겠다

ἀμφιθάλψεις

(너는) 완전히 덥히겠다

ἀμφιθάλψει

(그는) 완전히 덥히겠다

쌍수 ἀμφιθάλψετον

(너희 둘은) 완전히 덥히겠다

ἀμφιθάλψετον

(그 둘은) 완전히 덥히겠다

복수 ἀμφιθάλψομεν

(우리는) 완전히 덥히겠다

ἀμφιθάλψετε

(너희는) 완전히 덥히겠다

ἀμφιθάλψουσιν*

(그들은) 완전히 덥히겠다

기원법단수 ἀμφιθάλψοιμι

(나는) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοις

(너는) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοι

(그는) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιθάλψοιτον

(너희 둘은) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

ἀμφιθαλψοίτην

(그 둘은) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

복수 ἀμφιθάλψοιμεν

(우리는) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοιτε

(너희는) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοιεν

(그들은) 완전히 덥히겠기를 (바라다)

부정사 ἀμφιθάλψειν

완전히 덥힐 것

분사 남성여성중성
ἀμφιθαλψων

ἀμφιθαλψοντος

ἀμφιθαλψουσα

ἀμφιθαλψουσης

ἀμφιθαλψον

ἀμφιθαλψοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφιθάλψομαι

(나는) 완전히 덥겠다

ἀμφιθάλψει, ἀμφιθάλψῃ

(너는) 완전히 덥겠다

ἀμφιθάλψεται

(그는) 완전히 덥겠다

쌍수 ἀμφιθάλψεσθον

(너희 둘은) 완전히 덥겠다

ἀμφιθάλψεσθον

(그 둘은) 완전히 덥겠다

복수 ἀμφιθαλψόμεθα

(우리는) 완전히 덥겠다

ἀμφιθάλψεσθε

(너희는) 완전히 덥겠다

ἀμφιθάλψονται

(그들은) 완전히 덥겠다

기원법단수 ἀμφιθαλψοίμην

(나는) 완전히 덥겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοιο

(너는) 완전히 덥겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοιτο

(그는) 완전히 덥겠기를 (바라다)

쌍수 ἀμφιθάλψοισθον

(너희 둘은) 완전히 덥겠기를 (바라다)

ἀμφιθαλψοίσθην

(그 둘은) 완전히 덥겠기를 (바라다)

복수 ἀμφιθαλψοίμεθα

(우리는) 완전히 덥겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοισθε

(너희는) 완전히 덥겠기를 (바라다)

ἀμφιθάλψοιντο

(그들은) 완전히 덥겠기를 (바라다)

부정사 ἀμφιθάλψεσθαι

완전히 더울 것

분사 남성여성중성
ἀμφιθαλψομενος

ἀμφιθαλψομενου

ἀμφιθαλψομενη

ἀμφιθαλψομενης

ἀμφιθαλψομενον

ἀμφιθαλψομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφέθαλπον

(나는) 완전히 덥히고 있었다

ἀμφέθαλπες

(너는) 완전히 덥히고 있었다

ἀμφέθαλπεν*

(그는) 완전히 덥히고 있었다

쌍수 ἀμφεθάλπετον

(너희 둘은) 완전히 덥히고 있었다

ἀμφεθαλπέτην

(그 둘은) 완전히 덥히고 있었다

복수 ἀμφεθάλπομεν

(우리는) 완전히 덥히고 있었다

ἀμφεθάλπετε

(너희는) 완전히 덥히고 있었다

ἀμφέθαλπον

(그들은) 완전히 덥히고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀμφεθαλπόμην

(나는) 완전히 덥고 있었다

ἀμφεθάλπου

(너는) 완전히 덥고 있었다

ἀμφεθάλπετο

(그는) 완전히 덥고 있었다

쌍수 ἀμφεθάλπεσθον

(너희 둘은) 완전히 덥고 있었다

ἀμφεθαλπέσθην

(그 둘은) 완전히 덥고 있었다

복수 ἀμφεθαλπόμεθα

(우리는) 완전히 덥고 있었다

ἀμφεθάλπεσθε

(너희는) 완전히 덥고 있었다

ἀμφεθάλποντο

(그들은) 완전히 덥고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὦ δυστέκμαρτον πᾶσιν ἀνθρώποισ τέλοσ, ὡσ εἰσ μάτην σε πάντεσ ἀμφιθάλπομεν ἐλπίδι ματαίᾳ μωρὰ βουκολούμενοι. (Lucian, 5)

    (루키아노스, 5)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION