헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμετάστροφος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀμετάστροφος ἀμετάστροφη ἀμετάστροφον

형태분석: ἀ (접두사) + μεταστροφ (어간) + ος (어미)

어원: metastre/fw

  1. 굳은, 굳건한
  1. unalterable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀμετάστροφος

굳은 (이)가

ἀμετάστρόφη

굳은 (이)가

ἀμετάστροφον

굳은 (것)가

속격 ἀμεταστρόφου

굳은 (이)의

ἀμετάστρόφης

굳은 (이)의

ἀμεταστρόφου

굳은 (것)의

여격 ἀμεταστρόφῳ

굳은 (이)에게

ἀμετάστρόφῃ

굳은 (이)에게

ἀμεταστρόφῳ

굳은 (것)에게

대격 ἀμετάστροφον

굳은 (이)를

ἀμετάστρόφην

굳은 (이)를

ἀμετάστροφον

굳은 (것)를

호격 ἀμετάστροφε

굳은 (이)야

ἀμετάστρόφη

굳은 (이)야

ἀμετάστροφον

굳은 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμεταστρόφω

굳은 (이)들이

ἀμετάστρόφᾱ

굳은 (이)들이

ἀμεταστρόφω

굳은 (것)들이

속/여 ἀμεταστρόφοιν

굳은 (이)들의

ἀμετάστρόφαιν

굳은 (이)들의

ἀμεταστρόφοιν

굳은 (것)들의

복수주격 ἀμετάστροφοι

굳은 (이)들이

ἀμετά́στροφαι

굳은 (이)들이

ἀμετάστροφα

굳은 (것)들이

속격 ἀμεταστρόφων

굳은 (이)들의

ἀμετάστροφῶν

굳은 (이)들의

ἀμεταστρόφων

굳은 (것)들의

여격 ἀμεταστρόφοις

굳은 (이)들에게

ἀμετάστρόφαις

굳은 (이)들에게

ἀμεταστρόφοις

굳은 (것)들에게

대격 ἀμεταστρόφους

굳은 (이)들을

ἀμετάστρόφᾱς

굳은 (이)들을

ἀμετάστροφα

굳은 (것)들을

호격 ἀμετάστροφοι

굳은 (이)들아

ἀμετά́στροφαι

굳은 (이)들아

ἀμετάστροφα

굳은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄριστον κατὰ τὸν ἄριστον βουλεύσηται νοῦν, τὸ τέλεον ἐκβαίνει τῷ ὄντι κατὰ νοῦν, καὶ οὐδὲ ἀδάμασ ἂν αὐτοῦ κρεῖττον οὐδὲ ἀμεταστροφώτερον ἄν ποτε γένοιτο, ἀλλ’ ὄντωσ τρεῖσ Μοῖραι κατέχουσαι φυλάττουσι τέλεον εἶναι τὸ βελτίστῃ βουλῇ βεβουλευμένον ἑκάστοισ θεῶν. (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 66:1)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 66:1)

  • εἰ δ’ αὖ κατὰ τὸ σκληρόν τε καὶ ἀμετάστροφον, ὃ δὴ "ἄρρατον" καλεῖται, καὶ ταύτῃ ἂν πανταχῇ πολεμικῷ θεῷ πρέποι "Ἄρη" καλεῖσθαι. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 146:2)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 146:2)

  • τὸ Λάχεσιν μὲν τὴν πρώτην εἶναι, Κλωθὼ δὲ τὴν δευτέραν, τὴν Ἄτροπον δὴ τρίτην σώτειραν τῶν λεχθέντων, ἀπῃκασμένα τῇ τῶν κλωσθέντων τῷ πυρὶ τὴν ἀμετάστροφον ἀπεργαζομένων δύναμιν· (Plato, Laws, book 12 136:5)

    (플라톤, Laws, book 12 136:5)

  • ἡμῖν δ’ ἔτι μοι φαίνεσθαι δοκεῖ τοῦτ’ ἐλλεῖπον τοῖσ νόμοισ εἶναι, πῶσ χρὴ τὴν ἀμετάστροφον αὐτοῖσ ἐγγίγνεσθαι κατὰ φύσιν δύναμιν. (Plato, Laws, book 12 137:2)

    (플라톤, Laws, book 12 137:2)

  • ταύτησ δ’ ἐφαψάμενον αὖθισ ἐπὶ τὴν τῆσ Ἀτρόπου ἄγειν νῆσιν, ἀμετάστροφα τὰ ἐπικλωσθέντα ποιοῦντα· (Plato, Republic, book 10 476:2)

    (플라톤, Republic, book 10 476:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION