헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀειγενής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀειγενής ἀειγενές

형태분석: ἀειγενη (어간) + ς (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 영원한, 지속되는
  1. everlasting

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀειγενής

영원한 (이)가

ἀείγενες

영원한 (것)가

속격 ἀειγενούς

영원한 (이)의

ἀειγένους

영원한 (것)의

여격 ἀειγενεί

영원한 (이)에게

ἀειγένει

영원한 (것)에게

대격 ἀειγενή

영원한 (이)를

ἀείγενες

영원한 (것)를

호격 ἀειγενές

영원한 (이)야

ἀείγενες

영원한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀειγενεί

영원한 (이)들이

ἀειγένει

영원한 (것)들이

속/여 ἀειγενοίν

영원한 (이)들의

ἀειγένοιν

영원한 (것)들의

복수주격 ἀειγενείς

영원한 (이)들이

ἀειγένη

영원한 (것)들이

속격 ἀειγενών

영원한 (이)들의

ἀειγένων

영원한 (것)들의

여격 ἀειγενέσιν*

영원한 (이)들에게

ἀειγένεσιν*

영원한 (것)들에게

대격 ἀειγενείς

영원한 (이)들을

ἀειγένη

영원한 (것)들을

호격 ἀειγενείς

영원한 (이)들아

ἀειγένη

영원한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγὼ μήτηρ τῆσ ἀγαπήσεωσ τῆσ καλῆσ, καὶ φόβου καὶ γνώσεωσ καὶ τῆσ ὁσίασ ἐλπίδοσ, δίδομαι οὖν πᾶσι τοῖσ τέκνοισ μου, ἀειγενὴσ τοῖσ λεγομένοισ ὑπ’ αὐτοῦ]. (Septuagint, Liber Sirach 24:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 24:18)

  • ὅτι ἀειγενέσ ἐστι καὶ ἀθάνατον ὡσ θνητῷ ἡ γέννησισ. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 391:3)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 391:3)

  • πρῶτον μὲν κατὰ τὸ συγγενὲσ τὸ ἀειγενὲσ ὂν τῆσ ψυχῆσ αὐτῶν μέροσ θείῳ συναρμοσαμένη δεσμῷ, μετὰ δὲ τὸ θεῖον τὸ ζῳογενὲσ αὐτῶν αὖθισ ἀνθρωπίνοισ. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 315:1)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 315:1)

유의어

  1. 영원한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION