고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀβάκχευτος ἀβάκχευτη ἀβάκχευτον
형태분석: ἀβακχευτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ἀβάκχευτος (이)가 | ἀβάκχεύτη (이)가 | ἀβάκχευτον (것)가 |
속격 | ἀβακχεύτου (이)의 | ἀβάκχεύτης (이)의 | ἀβακχεύτου (것)의 | |
여격 | ἀβακχεύτῳ (이)에게 | ἀβάκχεύτῃ (이)에게 | ἀβακχεύτῳ (것)에게 | |
대격 | ἀβάκχευτον (이)를 | ἀβάκχεύτην (이)를 | ἀβάκχευτον (것)를 | |
호격 | ἀβάκχευτε (이)야 | ἀβάκχεύτη (이)야 | ἀβάκχευτον (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀβακχεύτω (이)들이 | ἀβάκχεύτᾱ (이)들이 | ἀβακχεύτω (것)들이 |
속/여 | ἀβακχεύτοιν (이)들의 | ἀβάκχεύταιν (이)들의 | ἀβακχεύτοιν (것)들의 | |
복수 | 주격 | ἀβάκχευτοι (이)들이 | ἀβά́κχευται (이)들이 | ἀβάκχευτα (것)들이 |
속격 | ἀβακχεύτων (이)들의 | ἀβάκχευτῶν (이)들의 | ἀβακχεύτων (것)들의 | |
여격 | ἀβακχεύτοις (이)들에게 | ἀβάκχεύταις (이)들에게 | ἀβακχεύτοις (것)들에게 | |
대격 | ἀβακχεύτους (이)들을 | ἀβάκχεύτᾱς (이)들을 | ἀβάκχευτα (것)들을 | |
호격 | ἀβάκχευτοι (이)들아 | ἀβά́κχευται (이)들아 | ἀβάκχευτα (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ἀβάκχευτος ἀβακχεύτου (이)의 |
ἀβακχευτότερος ἀβακχευτοτέρου 더 (이)의 |
ἀβακχευτότατος ἀβακχευτοτάτου 가장 (이)의 |
부사 | ἀβακχεύτως | ἀβακχευτότερον | ἀβακχευτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Symposium, (no name) 2:3)
(에우리피데스, choral, strophe 11)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기