Ancient Greek-English Dictionary Language

ζωμήρυσις

Third declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ζωμήρυσις ζωμήρυσεως

Structure: ζωμηρυσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: zwmo/s, a)ru/w

Sense

  1. a soup-ladle

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εὐτρέπιζε δὴ ψυκτῆρα, λεκάνην, τριπόδιον, ποτήριον, χύτραν, θυίαν, κάκκαβον, ζωμήρυσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 86 1:6)
  • ζωμήρυσιν φέροισ, ὀβελίσκουσ δώδεκα, κρεάγραν, θυίαν, τυροκνῆστιν παιδικήν, στελεόν, σκαφίδασ τρεῖσ, δορίδα,1 κοπίδασ τέτταρασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 682)
  • τὸν ἐκ τῆσ τοιᾶσδε σκευῆσ ἀναβρομοῦντα ζωμὸν πυκνότερον τῇ ζωμηρύσει καταμίγνυε, μηδὲν ἕτερον ἐπεγχέων, ἀλλ’ αὐτὸν ἀπ’ αὐτοῦ ἀρυόμενοσ πρὸσ τὸ μηδὲν ὑπερζέσαι τοῦ πιμελεστέρου. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 100 4:1)

Synonyms

  1. a soup-ladle

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION