헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ζυμόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ζυμόω ζυμώσω

형태분석: ζυμό (어간) + ω (인칭어미)

어원: zu/mh

  1. 발효시키다, 부풀게 하다
  1. to leaven

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ζυμῶ

(나는) 발효시킨다

ζυμοῖς

(너는) 발효시킨다

ζυμοῖ

(그는) 발효시킨다

쌍수 ζυμοῦτον

(너희 둘은) 발효시킨다

ζυμοῦτον

(그 둘은) 발효시킨다

복수 ζυμοῦμεν

(우리는) 발효시킨다

ζυμοῦτε

(너희는) 발효시킨다

ζυμοῦσιν*

(그들은) 발효시킨다

접속법단수 ζυμῶ

(나는) 발효시키자

ζυμοῖς

(너는) 발효시키자

ζυμοῖ

(그는) 발효시키자

쌍수 ζυμῶτον

(너희 둘은) 발효시키자

ζυμῶτον

(그 둘은) 발효시키자

복수 ζυμῶμεν

(우리는) 발효시키자

ζυμῶτε

(너희는) 발효시키자

ζυμῶσιν*

(그들은) 발효시키자

기원법단수 ζυμοῖμι

(나는) 발효시키기를 (바라다)

ζυμοῖς

(너는) 발효시키기를 (바라다)

ζυμοῖ

(그는) 발효시키기를 (바라다)

쌍수 ζυμοῖτον

(너희 둘은) 발효시키기를 (바라다)

ζυμοίτην

(그 둘은) 발효시키기를 (바라다)

복수 ζυμοῖμεν

(우리는) 발효시키기를 (바라다)

ζυμοῖτε

(너희는) 발효시키기를 (바라다)

ζυμοῖεν

(그들은) 발효시키기를 (바라다)

명령법단수 ζύμου

(너는) 발효시켜라

ζυμούτω

(그는) 발효시켜라

쌍수 ζυμοῦτον

(너희 둘은) 발효시켜라

ζυμούτων

(그 둘은) 발효시켜라

복수 ζυμοῦτε

(너희는) 발효시켜라

ζυμούντων, ζυμούτωσαν

(그들은) 발효시켜라

부정사 ζυμοῦν

발효시키는 것

분사 남성여성중성
ζυμων

ζυμουντος

ζυμουσα

ζυμουσης

ζυμουν

ζυμουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ζυμοῦμαι

(나는) 발효한다

ζυμοῖ

(너는) 발효한다

ζυμοῦται

(그는) 발효한다

쌍수 ζυμοῦσθον

(너희 둘은) 발효한다

ζυμοῦσθον

(그 둘은) 발효한다

복수 ζυμούμεθα

(우리는) 발효한다

ζυμοῦσθε

(너희는) 발효한다

ζυμοῦνται

(그들은) 발효한다

접속법단수 ζυμῶμαι

(나는) 발효하자

ζυμοῖ

(너는) 발효하자

ζυμῶται

(그는) 발효하자

쌍수 ζυμῶσθον

(너희 둘은) 발효하자

ζυμῶσθον

(그 둘은) 발효하자

복수 ζυμώμεθα

(우리는) 발효하자

ζυμῶσθε

(너희는) 발효하자

ζυμῶνται

(그들은) 발효하자

기원법단수 ζυμοίμην

(나는) 발효하기를 (바라다)

ζυμοῖο

(너는) 발효하기를 (바라다)

ζυμοῖτο

(그는) 발효하기를 (바라다)

쌍수 ζυμοῖσθον

(너희 둘은) 발효하기를 (바라다)

ζυμοίσθην

(그 둘은) 발효하기를 (바라다)

복수 ζυμοίμεθα

(우리는) 발효하기를 (바라다)

ζυμοῖσθε

(너희는) 발효하기를 (바라다)

ζυμοῖντο

(그들은) 발효하기를 (바라다)

명령법단수 ζυμοῦ

(너는) 발효해라

ζυμούσθω

(그는) 발효해라

쌍수 ζυμοῦσθον

(너희 둘은) 발효해라

ζυμούσθων

(그 둘은) 발효해라

복수 ζυμοῦσθε

(너희는) 발효해라

ζυμούσθων, ζυμούσθωσαν

(그들은) 발효해라

부정사 ζυμοῦσθαι

발효하는 것

분사 남성여성중성
ζυμουμενος

ζυμουμενου

ζυμουμενη

ζυμουμενης

ζυμουμενον

ζυμουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ζυμώσω

(나는) 발효시키겠다

ζυμώσεις

(너는) 발효시키겠다

ζυμώσει

(그는) 발효시키겠다

쌍수 ζυμώσετον

(너희 둘은) 발효시키겠다

ζυμώσετον

(그 둘은) 발효시키겠다

복수 ζυμώσομεν

(우리는) 발효시키겠다

ζυμώσετε

(너희는) 발효시키겠다

ζυμώσουσιν*

(그들은) 발효시키겠다

기원법단수 ζυμώσοιμι

(나는) 발효시키겠기를 (바라다)

ζυμώσοις

(너는) 발효시키겠기를 (바라다)

ζυμώσοι

(그는) 발효시키겠기를 (바라다)

쌍수 ζυμώσοιτον

(너희 둘은) 발효시키겠기를 (바라다)

ζυμωσοίτην

(그 둘은) 발효시키겠기를 (바라다)

복수 ζυμώσοιμεν

(우리는) 발효시키겠기를 (바라다)

ζυμώσοιτε

(너희는) 발효시키겠기를 (바라다)

ζυμώσοιεν

(그들은) 발효시키겠기를 (바라다)

부정사 ζυμώσειν

발효시킬 것

분사 남성여성중성
ζυμωσων

ζυμωσοντος

ζυμωσουσα

ζυμωσουσης

ζυμωσον

ζυμωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ζυμώσομαι

(나는) 발효하겠다

ζυμώσει, ζυμώσῃ

(너는) 발효하겠다

ζυμώσεται

(그는) 발효하겠다

쌍수 ζυμώσεσθον

(너희 둘은) 발효하겠다

ζυμώσεσθον

(그 둘은) 발효하겠다

복수 ζυμωσόμεθα

(우리는) 발효하겠다

ζυμώσεσθε

(너희는) 발효하겠다

ζυμώσονται

(그들은) 발효하겠다

기원법단수 ζυμωσοίμην

(나는) 발효하겠기를 (바라다)

ζυμώσοιο

(너는) 발효하겠기를 (바라다)

ζυμώσοιτο

(그는) 발효하겠기를 (바라다)

쌍수 ζυμώσοισθον

(너희 둘은) 발효하겠기를 (바라다)

ζυμωσοίσθην

(그 둘은) 발효하겠기를 (바라다)

복수 ζυμωσοίμεθα

(우리는) 발효하겠기를 (바라다)

ζυμώσοισθε

(너희는) 발효하겠기를 (바라다)

ζυμώσοιντο

(그들은) 발효하겠기를 (바라다)

부정사 ζυμώσεσθαι

발효할 것

분사 남성여성중성
ζυμωσομενος

ζυμωσομενου

ζυμωσομενη

ζυμωσομενης

ζυμωσομενον

ζυμωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐζύμουν

(나는) 발효시키고 있었다

ἐζύμους

(너는) 발효시키고 있었다

ἐζύμουν*

(그는) 발효시키고 있었다

쌍수 ἐζυμοῦτον

(너희 둘은) 발효시키고 있었다

ἐζυμούτην

(그 둘은) 발효시키고 있었다

복수 ἐζυμοῦμεν

(우리는) 발효시키고 있었다

ἐζυμοῦτε

(너희는) 발효시키고 있었다

ἐζύμουν

(그들은) 발효시키고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐζυμούμην

(나는) 발효하고 있었다

ἐζυμοῦ

(너는) 발효하고 있었다

ἐζυμοῦτο

(그는) 발효하고 있었다

쌍수 ἐζυμοῦσθον

(너희 둘은) 발효하고 있었다

ἐζυμούσθην

(그 둘은) 발효하고 있었다

복수 ἐζυμούμεθα

(우리는) 발효하고 있었다

ἐζυμοῦσθε

(너희는) 발효하고 있었다

ἐζυμοῦντο

(그들은) 발효하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ; (PROS KORINQIOUS A, chapter 2 74:2)

    (PROS KORINQIOUS A, chapter 2 74:2)

  • μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ. (PROS GALATAS, chapter 1 129:1)

    (PROS GALATAS, chapter 1 129:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION