고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ψυχρόομαι
형태분석: ψυχρό (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ψύχρουμαι (나는) 차게 한다 |
ψύχροι (너는) 차게 한다 |
ψύχρουται (그는) 차게 한다 |
쌍수 | ψύχρουσθον (너희 둘은) 차게 한다 |
ψύχρουσθον (그 둘은) 차게 한다 |
||
복수 | ψυχροῦμεθα (우리는) 차게 한다 |
ψύχρουσθε (너희는) 차게 한다 |
ψύχρουνται (그들은) 차게 한다 |
|
접속법 | 단수 | ψύχρωμαι (나는) 차게 하자 |
ψύχροι (너는) 차게 하자 |
ψύχρωται (그는) 차게 하자 |
쌍수 | ψύχρωσθον (너희 둘은) 차게 하자 |
ψύχρωσθον (그 둘은) 차게 하자 |
||
복수 | ψυχρώμεθα (우리는) 차게 하자 |
ψύχρωσθε (너희는) 차게 하자 |
ψύχρωνται (그들은) 차게 하자 |
|
기원법 | 단수 | ψυχροίμην (나는) 차게 하기를 (바라다) |
ψύχροιο (너는) 차게 하기를 (바라다) |
ψύχροιτο (그는) 차게 하기를 (바라다) |
쌍수 | ψύχροισθον (너희 둘은) 차게 하기를 (바라다) |
ψυχροίσθην (그 둘은) 차게 하기를 (바라다) |
||
복수 | ψυχροίμεθα (우리는) 차게 하기를 (바라다) |
ψύχροισθε (너희는) 차게 하기를 (바라다) |
ψύχροιντο (그들은) 차게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ψύχρου (너는) 차게 해라 |
ψυχροῦσθω (그는) 차게 해라 |
|
쌍수 | ψύχρουσθον (너희 둘은) 차게 해라 |
ψυχροῦσθων (그 둘은) 차게 해라 |
||
복수 | ψύχρουσθε (너희는) 차게 해라 |
ψυχροῦσθων, ψυχροῦσθωσαν (그들은) 차게 해라 |
||
부정사 | ψύχρουσθαι 차게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ψυχρουμενος ψυχρουμενου | ψυχρουμενη ψυχρουμενης | ψυχρουμενον ψυχρουμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐψυχροῦμην (나는) 차게 하고 있었다 |
ἐψύχρου (너는) 차게 하고 있었다 |
ἐψύχρουτο (그는) 차게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐψύχρουσθον (너희 둘은) 차게 하고 있었다 |
ἐψυχροῦσθην (그 둘은) 차게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐψυχροῦμεθα (우리는) 차게 하고 있었다 |
ἐψύχρουσθε (너희는) 차게 하고 있었다 |
ἐψύχρουντο (그들은) 차게 하고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, (no name) 5:3)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 7 4:2)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 12 7:1)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 18:4)
(루키아노스, De mercede, (no name) 24:6)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기