헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ψαίρω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ψαίρω

형태분석: Ψαίρ (어간) + ω (인칭어미)

어원: only in pres.,

  1. 뜯다, 스치다, 방목하다, 풀을 뜯다, 어루만지다
  2. 속삭이다, 중얼거리다, 쓰다듬다, 투덜거리다, 웅얼거리다
  1. to graze, scrape, touch gently, is ready to skim
  2. to move lightly, flutter, rustle, murmur

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 Ψαίρω

(나는) 뜯는다

Ψαίρεις

(너는) 뜯는다

Ψαίρει

(그는) 뜯는다

쌍수 Ψαίρετον

(너희 둘은) 뜯는다

Ψαίρετον

(그 둘은) 뜯는다

복수 Ψαίρομεν

(우리는) 뜯는다

Ψαίρετε

(너희는) 뜯는다

Ψαίρουσιν*

(그들은) 뜯는다

접속법단수 Ψαίρω

(나는) 뜯자

Ψαίρῃς

(너는) 뜯자

Ψαίρῃ

(그는) 뜯자

쌍수 Ψαίρητον

(너희 둘은) 뜯자

Ψαίρητον

(그 둘은) 뜯자

복수 Ψαίρωμεν

(우리는) 뜯자

Ψαίρητε

(너희는) 뜯자

Ψαίρωσιν*

(그들은) 뜯자

기원법단수 Ψαίροιμι

(나는) 뜯기를 (바라다)

Ψαίροις

(너는) 뜯기를 (바라다)

Ψαίροι

(그는) 뜯기를 (바라다)

쌍수 Ψαίροιτον

(너희 둘은) 뜯기를 (바라다)

Ψαιροίτην

(그 둘은) 뜯기를 (바라다)

복수 Ψαίροιμεν

(우리는) 뜯기를 (바라다)

Ψαίροιτε

(너희는) 뜯기를 (바라다)

Ψαίροιεν

(그들은) 뜯기를 (바라다)

명령법단수 Ψαίρε

(너는) 뜯어라

Ψαιρέτω

(그는) 뜯어라

쌍수 Ψαίρετον

(너희 둘은) 뜯어라

Ψαιρέτων

(그 둘은) 뜯어라

복수 Ψαίρετε

(너희는) 뜯어라

Ψαιρόντων, Ψαιρέτωσαν

(그들은) 뜯어라

부정사 Ψαίρειν

뜯는 것

분사 남성여성중성
Ψαιρων

Ψαιροντος

Ψαιρουσα

Ψαιρουσης

Ψαιρον

Ψαιροντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 Ψαίρομαι

(나는) 뜯힌다

Ψαίρει, Ψαίρῃ

(너는) 뜯힌다

Ψαίρεται

(그는) 뜯힌다

쌍수 Ψαίρεσθον

(너희 둘은) 뜯힌다

Ψαίρεσθον

(그 둘은) 뜯힌다

복수 Ψαιρόμεθα

(우리는) 뜯힌다

Ψαίρεσθε

(너희는) 뜯힌다

Ψαίρονται

(그들은) 뜯힌다

접속법단수 Ψαίρωμαι

(나는) 뜯히자

Ψαίρῃ

(너는) 뜯히자

Ψαίρηται

(그는) 뜯히자

쌍수 Ψαίρησθον

(너희 둘은) 뜯히자

Ψαίρησθον

(그 둘은) 뜯히자

복수 Ψαιρώμεθα

(우리는) 뜯히자

Ψαίρησθε

(너희는) 뜯히자

Ψαίρωνται

(그들은) 뜯히자

기원법단수 Ψαιροίμην

(나는) 뜯히기를 (바라다)

Ψαίροιο

(너는) 뜯히기를 (바라다)

Ψαίροιτο

(그는) 뜯히기를 (바라다)

쌍수 Ψαίροισθον

(너희 둘은) 뜯히기를 (바라다)

Ψαιροίσθην

(그 둘은) 뜯히기를 (바라다)

복수 Ψαιροίμεθα

(우리는) 뜯히기를 (바라다)

Ψαίροισθε

(너희는) 뜯히기를 (바라다)

Ψαίροιντο

(그들은) 뜯히기를 (바라다)

명령법단수 Ψαίρου

(너는) 뜯혀라

Ψαιρέσθω

(그는) 뜯혀라

쌍수 Ψαίρεσθον

(너희 둘은) 뜯혀라

Ψαιρέσθων

(그 둘은) 뜯혀라

복수 Ψαίρεσθε

(너희는) 뜯혀라

Ψαιρέσθων, Ψαιρέσθωσαν

(그들은) 뜯혀라

부정사 Ψαίρεσθαι

뜯히는 것

분사 남성여성중성
Ψαιρομενος

Ψαιρομενου

Ψαιρομενη

Ψαιρομενης

Ψαιρομενον

Ψαιρομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓Ψαιρον

(나는) 뜯고 있었다

έ̓Ψαιρες

(너는) 뜯고 있었다

έ̓Ψαιρεν*

(그는) 뜯고 있었다

쌍수 ἐΨαίρετον

(너희 둘은) 뜯고 있었다

ἐΨαιρέτην

(그 둘은) 뜯고 있었다

복수 ἐΨαίρομεν

(우리는) 뜯고 있었다

ἐΨαίρετε

(너희는) 뜯고 있었다

έ̓Ψαιρον

(그들은) 뜯고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐΨαιρόμην

(나는) 뜯히고 있었다

ἐΨαίρου

(너는) 뜯히고 있었다

ἐΨαίρετο

(그는) 뜯히고 있었다

쌍수 ἐΨαίρεσθον

(너희 둘은) 뜯히고 있었다

ἐΨαιρέσθην

(그 둘은) 뜯히고 있었다

복수 ἐΨαιρόμεθα

(우리는) 뜯히고 있었다

ἐΨαίρεσθε

(너희는) 뜯히고 있었다

ἐΨαίροντο

(그들은) 뜯히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION