- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χυτρεύς?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: chytreus 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χυτρεύς χυτρέως

형태분석: χυτρευ (어간) + ς (어미)

어원: χύτρα

  1. 도공, 조상가
  1. a potter

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χυτρεύς

도공이

χυτρή

도공들이

χυτρής

도공들이

속격 χυτρέως

도공의

χυτρέοιν

도공들의

χυτρέων

도공들의

여격 χυτρεί

도공에게

χυτρέοιν

도공들에게

χυτρεῦσι(ν)

도공들에게

대격 χυτρέα

도공을

χυτρή

도공들을

χυτρέας

도공들을

호격 χυτρεύ

도공아

χυτρή

도공들아

χυτρής

도공들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴ τις ἡμᾶς τῶν φαύλων τι καὶ προχείρων ἔροιτο, οἱο῀ν περὶ πηλοῦ ὅτι ποτ ἐστίν, εἰ ἀποκριναίμεθα αὐτῷ πηλὸς ὁ τῶν χυτρέων καὶ πηλὸς ὁ τῶν ἰπνοπλαθῶν καὶ πηλὸς ὁ τῶν πλινθουργῶν, οὐκ ἂν γελοῖοι εἶμεν· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 33:2)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 33:2)

  • πλουτήσας χυτρεὺς δοκεῖ σοι ἔτ ἐθελήσειν ἐπιμελεῖσθαι τῆς τέχνης· (Plato, Republic, book 4 27:2)

    (플라톤, Republic, book 4 27:2)

  • οὐκοῦν κακίων χυτρεὺς γίγνεται· (Plato, Republic, book 4 31:1)

    (플라톤, Republic, book 4 31:1)

  • καὶ τοῦ μὲν χυτρέως οὐ κατηγορεῖς ὅτι μὴ πάντας ἐφεξῆς πλάττειν ἐδίδαξε, τῶν δ ἄκρων ἐν τοῖς Ἕλλησι κατηγορεῖς ὅτι μὴ πάντας ἑαυτοῖς προσομοίους ἐποίησαν· (Aristides, Aelius, Orationes, 112:2)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 112:2)

유의어

  1. 도공

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION