고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: χρήζω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρήζω (나는) 예측한다 |
χρήζεις (너는) 예측한다 |
χρήζει (그는) 예측한다 |
쌍수 | χρήζετον (너희 둘은) 예측한다 |
χρήζετον (그 둘은) 예측한다 |
||
복수 | χρήζομεν (우리는) 예측한다 |
χρήζετε (너희는) 예측한다 |
χρήζουσιν* (그들은) 예측한다 |
|
접속법 | 단수 | χρήζω (나는) 예측하자 |
χρήζῃς (너는) 예측하자 |
χρήζῃ (그는) 예측하자 |
쌍수 | χρήζητον (너희 둘은) 예측하자 |
χρήζητον (그 둘은) 예측하자 |
||
복수 | χρήζωμεν (우리는) 예측하자 |
χρήζητε (너희는) 예측하자 |
χρήζωσιν* (그들은) 예측하자 |
|
기원법 | 단수 | χρήζοιμι (나는) 예측하기를 (바라다) |
χρήζοις (너는) 예측하기를 (바라다) |
χρήζοι (그는) 예측하기를 (바라다) |
쌍수 | χρήζοιτον (너희 둘은) 예측하기를 (바라다) |
χρηζοίτην (그 둘은) 예측하기를 (바라다) |
||
복수 | χρήζοιμεν (우리는) 예측하기를 (바라다) |
χρήζοιτε (너희는) 예측하기를 (바라다) |
χρήζοιεν (그들은) 예측하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χρήζε (너는) 예측해라 |
χρηζέτω (그는) 예측해라 |
|
쌍수 | χρήζετον (너희 둘은) 예측해라 |
χρηζέτων (그 둘은) 예측해라 |
||
복수 | χρήζετε (너희는) 예측해라 |
χρηζόντων, χρηζέτωσαν (그들은) 예측해라 |
||
부정사 | χρήζειν 예측하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρηζων χρηζοντος | χρηζουσα χρηζουσης | χρηζον χρηζοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | χρήζομαι (나는) 예측된다 |
χρήζει, χρήζῃ (너는) 예측된다 |
χρήζεται (그는) 예측된다 |
쌍수 | χρήζεσθον (너희 둘은) 예측된다 |
χρήζεσθον (그 둘은) 예측된다 |
||
복수 | χρηζόμεθα (우리는) 예측된다 |
χρήζεσθε (너희는) 예측된다 |
χρήζονται (그들은) 예측된다 |
|
접속법 | 단수 | χρήζωμαι (나는) 예측되자 |
χρήζῃ (너는) 예측되자 |
χρήζηται (그는) 예측되자 |
쌍수 | χρήζησθον (너희 둘은) 예측되자 |
χρήζησθον (그 둘은) 예측되자 |
||
복수 | χρηζώμεθα (우리는) 예측되자 |
χρήζησθε (너희는) 예측되자 |
χρήζωνται (그들은) 예측되자 |
|
기원법 | 단수 | χρηζοίμην (나는) 예측되기를 (바라다) |
χρήζοιο (너는) 예측되기를 (바라다) |
χρήζοιτο (그는) 예측되기를 (바라다) |
쌍수 | χρήζοισθον (너희 둘은) 예측되기를 (바라다) |
χρηζοίσθην (그 둘은) 예측되기를 (바라다) |
||
복수 | χρηζοίμεθα (우리는) 예측되기를 (바라다) |
χρήζοισθε (너희는) 예측되기를 (바라다) |
χρήζοιντο (그들은) 예측되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | χρήζου (너는) 예측되어라 |
χρηζέσθω (그는) 예측되어라 |
|
쌍수 | χρήζεσθον (너희 둘은) 예측되어라 |
χρηζέσθων (그 둘은) 예측되어라 |
||
복수 | χρήζεσθε (너희는) 예측되어라 |
χρηζέσθων, χρηζέσθωσαν (그들은) 예측되어라 |
||
부정사 | χρήζεσθαι 예측되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
χρηζομενος χρηζομενου | χρηζομενη χρηζομενης | χρηζομενον χρηζομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓χρηζον (나는) 예측하고 있었다 |
έ̓χρηζες (너는) 예측하고 있었다 |
έ̓χρηζεν* (그는) 예측하고 있었다 |
쌍수 | ἐχρήζετον (너희 둘은) 예측하고 있었다 |
ἐχρηζέτην (그 둘은) 예측하고 있었다 |
||
복수 | ἐχρήζομεν (우리는) 예측하고 있었다 |
ἐχρήζετε (너희는) 예측하고 있었다 |
έ̓χρηζον (그들은) 예측하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐχρηζόμην (나는) 예측되고 있었다 |
ἐχρήζου (너는) 예측되고 있었다 |
ἐχρήζετο (그는) 예측되고 있었다 |
쌍수 | ἐχρήζεσθον (너희 둘은) 예측되고 있었다 |
ἐχρηζέσθην (그 둘은) 예측되고 있었다 |
||
복수 | ἐχρηζόμεθα (우리는) 예측되고 있었다 |
ἐχρήζεσθε (너희는) 예측되고 있었다 |
ἐχρήζοντο (그들은) 예측되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 2:20)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 74 1:1)
(PROS RWMAIOUS, chapter 11 148:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기