χλεύη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χλεύη
χλεύης
Structure:
χλευ
(Stem)
+
η
(Ending)
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἵνα τοίνυν μὴ πάνυ θαυμάζῃσ μηδὲ τὸ πρᾶγμά σοι δοκῇ χλεύησ ἄξιον, φέρε προτυπωσώμεθα παρ’ ἡμῖν αὐτοῖσ ἠγγέλθαι μὲν αἰφνίδιον εἰσ τὴν χώραν ἐμβεβληκέναι πολεμίουσ, εἶναι δὲ ἀνάγκην ἐπεξιέναι καὶ μὴ περιορᾶν ἔξω δῃουμένην τὴν γῆν, τὸν στρατηγὸν δὲ παραγγέλλειν ἅπαντασ εἰσ τὸν κατάλογον τοὺσ ἐν ἡλικίᾳ, καὶ δὴ χωρεῖν τοὺσ ἄλλουσ, ἐν δὲ δὴ τούτοισ φιλοσόφουσ τινὰσ καὶ ῥήτορασ καὶ παρασίτουσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 40:1)
- ἦν ἄρ’ ἔποσ τόδ’ ἀληθέσ, ὅ τ’ οὐ μόνον ὕδατοσ αἶσαν, ἀλλά τι καὶ χλεύησ οἶνοσ ἔχειν ἐθέλει. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 58 2:6)
- συννοήσασ δὲ Καῖσαρ τὴν ἀπάτην πρὸσ βλάβησ μὲν ἔγνω τὸν ἐν πολέμοισ ἔλεον, τὸ γὰρ ἀπηνέστερον ἧττον ὑποπίπτειν τῷ πανούργῳ, τὰσ δ’ ἐμβολὰσ τῆσ ἑλεπόλεωσ ὀργῇ τῆσ χλεύησ ἐποιεῖτο δυνατωτέρασ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 373:1)
- "τί καταγνοὺσ αὐτοῦ μικρὸν ἢ μεῖζον ἀδίκημα, πάτερ, προσέταξασ ἀνελεῖν ἄνδρα μέγα μὲν αὐτῷ πρὸσ σωτηρίαν ὄφελοσ γεγενημένον, μεῖζον δὲ πρὸσ τὴν Παλαιστίνων τιμωρίαν, ὕβρεωσ δὲ καὶ χλεύησ ἀπαλλάξαντα τὸν Ἑβραίων λαὸν ἣν ἐπὶ τεσσαράκοντα ἡμέρασ ὑπέμεινε μόνοσ τολμῶν ὑποστῆναι τὴν τοῦ πολεμίου πρόκλησιν, καὶ μετὰ ταῦτα κομίσαντα μὲν ὅσασ ἐπετάχθη κεφαλὰσ τῶν ἐχθρῶν, λαβόντα δ’ ἐπὶ τούτῳ γέρασ τὴν ἐμὴν ἀδελφὴν πρὸσ γάμον, ὡσ ἂν ἀλγεινὸσ αὐτοῦ γένοιθ’ ἡμῖν ὁ θάνατοσ οὐ διὰ τὴν ἀρετὴν μόνον, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συγγένειαν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 6 268:2)
- δηρὸν δ’ ἄφθογγοσ τετιημένη ἧστ’ ἐπὶ δίφρου, οὐδέ τιν’ οὔτ’ ἔπεϊ προσπτύσσετο οὔτε τι ἔργῳ, ἀλλ’ ἀγέλαστοσ, ἄπαστοσ ἐδητύοσ ἠδὲ ποτῆτοσ ἧστο πόθῳ μινύθουσα βαθυζώνοιο θυγατρόσ, πρίν γ’ ὅτε δὴ χλεύῃσ μιν Ιἄμβη κέδν’ εἰδυῖα πολλὰ παρασκώπτουσ’ ἐτρέψατο πότνιαν ἁγνήν, μειδῆσαι γελάσαι τε καὶ ἵλαον σχεῖν θυμόν· (Anonymous, Homeric Hymns, 21:8)