헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑποτροπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑποτροπή

형태분석: ὑποτροπ (어간) + η (어미)

어원: u(potre/pw

  1. 귀환, 복귀, 돌아옴
  2. 되풀이, 재현, 재기
  1. a turning back, repulse
  2. a relapse, recurrence

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὑποτροπή

귀환이

ὑποτροπᾱ́

귀환들이

ὑποτροπαί

귀환들이

속격 ὑποτροπῆς

귀환의

ὑποτροπαῖν

귀환들의

ὑποτροπῶν

귀환들의

여격 ὑποτροπῇ

귀환에게

ὑποτροπαῖν

귀환들에게

ὑποτροπαῖς

귀환들에게

대격 ὑποτροπήν

귀환을

ὑποτροπᾱ́

귀환들을

ὑποτροπᾱ́ς

귀환들을

호격 ὑποτροπή

귀환아

ὑποτροπᾱ́

귀환들아

ὑποτροπαί

귀환들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "μέχρι δ’ οὗ ταῦτ’ ἔνεστι, γίγνονταί τινεσ ὑποτροπαὶ τῶν παθῶν σφυγμοὺσ ἔχουσαι καὶ πήδησιν, ἐνίαισ μὲν ἀμυδρὰν καὶ ταχὺ κατασβεννυμένην ἐνίαισ δὲ νεανικῶσ ἐντείνουσαν. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 32:5)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 32:5)

  • ἔσχε γὰρ ὁ ἀγὼν ὑποτροπὴν καὶ σάλον ἐν τῷ εὐωνύμῳ κέρατι κατὰ Παρμενίωνα, τῆσ Βακτριανῆσ ἵππου ῥόθῳ πολλῷ καὶ μετὰ βίασ παρεμπεσούσησ εἰσ τοὺσ Μακεδόνασ, Μαζαίου δὲ περιπέμψαντοσ ἔξω τῆσ φάλαγγοσ ἱππεῖσ τοῖσ σκευοφυλακοῦσι προσβαλοῦντασ. (Plutarch, Alexander, chapter 32 3:1)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 32 3:1)

유의어

  1. 귀환

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION