고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑποτοπέω ὑπετοπήθην
형태분석: ὑπο (접두사) + τοπέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτόπω (나는) 추측한다 |
ὑποτόπεις (너는) 추측한다 |
ὑποτόπει (그는) 추측한다 |
쌍수 | ὑποτόπειτον (너희 둘은) 추측한다 |
ὑποτόπειτον (그 둘은) 추측한다 |
||
복수 | ὑποτόπουμεν (우리는) 추측한다 |
ὑποτόπειτε (너희는) 추측한다 |
ὑποτόπουσιν* (그들은) 추측한다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποτόπω (나는) 추측하자 |
ὑποτόπῃς (너는) 추측하자 |
ὑποτόπῃ (그는) 추측하자 |
쌍수 | ὑποτόπητον (너희 둘은) 추측하자 |
ὑποτόπητον (그 둘은) 추측하자 |
||
복수 | ὑποτόπωμεν (우리는) 추측하자 |
ὑποτόπητε (너희는) 추측하자 |
ὑποτόπωσιν* (그들은) 추측하자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποτόποιμι (나는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποις (너는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποι (그는) 추측하기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποτόποιτον (너희 둘은) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτοποίτην (그 둘은) 추측하기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποτόποιμεν (우리는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποιτε (너희는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποιεν (그들은) 추측하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποτο͂πει (너는) 추측해라 |
ὑποτοπεῖτω (그는) 추측해라 |
|
쌍수 | ὑποτόπειτον (너희 둘은) 추측해라 |
ὑποτοπεῖτων (그 둘은) 추측해라 |
||
복수 | ὑποτόπειτε (너희는) 추측해라 |
ὑποτοποῦντων, ὑποτοπεῖτωσαν (그들은) 추측해라 |
||
부정사 | ὑποτόπειν 추측하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτοπων ὑποτοπουντος | ὑποτοπουσα ὑποτοπουσης | ὑποτοπουν ὑποτοπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτόπουμαι (나는) 추측된다 |
ὑποτόπει, ὑποτόπῃ (너는) 추측된다 |
ὑποτόπειται (그는) 추측된다 |
쌍수 | ὑποτόπεισθον (너희 둘은) 추측된다 |
ὑποτόπεισθον (그 둘은) 추측된다 |
||
복수 | ὑποτοποῦμεθα (우리는) 추측된다 |
ὑποτόπεισθε (너희는) 추측된다 |
ὑποτόπουνται (그들은) 추측된다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποτόπωμαι (나는) 추측되자 |
ὑποτόπῃ (너는) 추측되자 |
ὑποτόπηται (그는) 추측되자 |
쌍수 | ὑποτόπησθον (너희 둘은) 추측되자 |
ὑποτόπησθον (그 둘은) 추측되자 |
||
복수 | ὑποτοπώμεθα (우리는) 추측되자 |
ὑποτόπησθε (너희는) 추측되자 |
ὑποτόπωνται (그들은) 추측되자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποτοποίμην (나는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιο (너는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιτο (그는) 추측되기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποτόποισθον (너희 둘은) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτοποίσθην (그 둘은) 추측되기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποτοποίμεθα (우리는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποισθε (너희는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιντο (그들은) 추측되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποτόπου (너는) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθω (그는) 추측되어라 |
|
쌍수 | ὑποτόπεισθον (너희 둘은) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθων (그 둘은) 추측되어라 |
||
복수 | ὑποτόπεισθε (너희는) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθων, ὑποτοπεῖσθωσαν (그들은) 추측되어라 |
||
부정사 | ὑποτόπεισθαι 추측되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτοπουμενος ὑποτοπουμενου | ὑποτοπουμενη ὑποτοπουμενης | ὑποτοπουμενον ὑποτοπουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετο͂πουν (나는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πεις (너는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πειν* (그는) 추측하고 있었다 |
쌍수 | ὑπετόπειτον (너희 둘은) 추측하고 있었다 |
ὑπετοπεῖτην (그 둘은) 추측하고 있었다 |
||
복수 | ὑπετόπουμεν (우리는) 추측하고 있었다 |
ὑπετόπειτε (너희는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πουν (그들은) 추측하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετοποῦμην (나는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπου (너는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπειτο (그는) 추측되고 있었다 |
쌍수 | ὑπετόπεισθον (너희 둘은) 추측되고 있었다 |
ὑπετοπεῖσθην (그 둘은) 추측되고 있었다 |
||
복수 | ὑπετοποῦμεθα (우리는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπεισθε (너희는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπουντο (그들은) 추측되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기