고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὑποτοπέω ὑπετοπήθην
형태분석: ὑπο (접두사) + τοπέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτόπω (나는) 추측한다 |
ὑποτόπεις (너는) 추측한다 |
ὑποτόπει (그는) 추측한다 |
쌍수 | ὑποτόπειτον (너희 둘은) 추측한다 |
ὑποτόπειτον (그 둘은) 추측한다 |
||
복수 | ὑποτόπουμεν (우리는) 추측한다 |
ὑποτόπειτε (너희는) 추측한다 |
ὑποτόπουσιν* (그들은) 추측한다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποτόπω (나는) 추측하자 |
ὑποτόπῃς (너는) 추측하자 |
ὑποτόπῃ (그는) 추측하자 |
쌍수 | ὑποτόπητον (너희 둘은) 추측하자 |
ὑποτόπητον (그 둘은) 추측하자 |
||
복수 | ὑποτόπωμεν (우리는) 추측하자 |
ὑποτόπητε (너희는) 추측하자 |
ὑποτόπωσιν* (그들은) 추측하자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποτόποιμι (나는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποις (너는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποι (그는) 추측하기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποτόποιτον (너희 둘은) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτοποίτην (그 둘은) 추측하기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποτόποιμεν (우리는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποιτε (너희는) 추측하기를 (바라다) |
ὑποτόποιεν (그들은) 추측하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποτο͂πει (너는) 추측해라 |
ὑποτοπεῖτω (그는) 추측해라 |
|
쌍수 | ὑποτόπειτον (너희 둘은) 추측해라 |
ὑποτοπεῖτων (그 둘은) 추측해라 |
||
복수 | ὑποτόπειτε (너희는) 추측해라 |
ὑποτοποῦντων, ὑποτοπεῖτωσαν (그들은) 추측해라 |
||
부정사 | ὑποτόπειν 추측하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτοπων ὑποτοπουντος | ὑποτοπουσα ὑποτοπουσης | ὑποτοπουν ὑποτοπουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτόπουμαι (나는) 추측된다 |
ὑποτόπει, ὑποτόπῃ (너는) 추측된다 |
ὑποτόπειται (그는) 추측된다 |
쌍수 | ὑποτόπεισθον (너희 둘은) 추측된다 |
ὑποτόπεισθον (그 둘은) 추측된다 |
||
복수 | ὑποτοποῦμεθα (우리는) 추측된다 |
ὑποτόπεισθε (너희는) 추측된다 |
ὑποτόπουνται (그들은) 추측된다 |
|
접속법 | 단수 | ὑποτόπωμαι (나는) 추측되자 |
ὑποτόπῃ (너는) 추측되자 |
ὑποτόπηται (그는) 추측되자 |
쌍수 | ὑποτόπησθον (너희 둘은) 추측되자 |
ὑποτόπησθον (그 둘은) 추측되자 |
||
복수 | ὑποτοπώμεθα (우리는) 추측되자 |
ὑποτόπησθε (너희는) 추측되자 |
ὑποτόπωνται (그들은) 추측되자 |
|
기원법 | 단수 | ὑποτοποίμην (나는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιο (너는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιτο (그는) 추측되기를 (바라다) |
쌍수 | ὑποτόποισθον (너희 둘은) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτοποίσθην (그 둘은) 추측되기를 (바라다) |
||
복수 | ὑποτοποίμεθα (우리는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποισθε (너희는) 추측되기를 (바라다) |
ὑποτόποιντο (그들은) 추측되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὑποτόπου (너는) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθω (그는) 추측되어라 |
|
쌍수 | ὑποτόπεισθον (너희 둘은) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθων (그 둘은) 추측되어라 |
||
복수 | ὑποτόπεισθε (너희는) 추측되어라 |
ὑποτοπεῖσθων, ὑποτοπεῖσθωσαν (그들은) 추측되어라 |
||
부정사 | ὑποτόπεισθαι 추측되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτοπουμενος ὑποτοπουμενου | ὑποτοπουμενη ὑποτοπουμενης | ὑποτοπουμενον ὑποτοπουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετο͂πουν (나는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πεις (너는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πειν* (그는) 추측하고 있었다 |
쌍수 | ὑπετόπειτον (너희 둘은) 추측하고 있었다 |
ὑπετοπεῖτην (그 둘은) 추측하고 있었다 |
||
복수 | ὑπετόπουμεν (우리는) 추측하고 있었다 |
ὑπετόπειτε (너희는) 추측하고 있었다 |
ὑπετο͂πουν (그들은) 추측하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετοποῦμην (나는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπου (너는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπειτο (그는) 추측되고 있었다 |
쌍수 | ὑπετόπεισθον (너희 둘은) 추측되고 있었다 |
ὑπετοπεῖσθην (그 둘은) 추측되고 있었다 |
||
복수 | ὑπετοποῦμεθα (우리는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπεισθε (너희는) 추측되고 있었다 |
ὑπετόπουντο (그들은) 추측되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 2 1:22)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기