Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπόβλητος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ὑπόβλητος ὑπόβλητον

Structure: ὑποβλητ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: u(poba/llw

Sense

  1. put in another's place, counterfeit, suborned, false

Examples

  • ἀποκτείνων δὲ ἀεὶ τοὺσ ἀρίστουσ καὶ συγγενεστάτουσ φρίκησ ἐνέπλησε καὶ μίσουσ ὅλην τὴν βασιλείαν πρὸσ αὑτόν, ἔν δὲ μόνον ἐν τοσούτοισ κακοῖσ εὐτύχημα κτησάμενοσ, υἱὸν ἀρετῇ διαφέροντα, τοῦτον φθόνῳ καὶ ζηλοτυπίᾳ τῆσ παρὰ Ῥωμαίοισ τιμῆσ ἀνεῖλε, Περσεῖ δὲ θατέρῳ τὴν ἀρχὴν παρέδωκεν, ὅν οὐ γνήσιον, ἀλλ’ ὑπόβλητον εἶναί φασιν, ἐκ Γναθαινίου τινὸσ ἀκεστρίασ γενόμενον. (Plutarch, Aratus, chapter 54 2:2)
  • ὕστερον δὲ τῶν γειτνιώντων πλουσίων ὑποβλήτοισ προσώποισ μεταφερόντων τὰσ μισθώσεισ εἰσ ἑαυτούσ, τέλοσ δὲ φανερῶσ ἤδη δι’ ἑαυτῶν τὰ πλεῖστα κατεχόντων, ἐξωσθέντεσ οἱ πένητεσ οὔτε ταῖσ στρατείαισ ἔτι προθύμουσ παρεῖχον ἑαυτούσ, ἠμέλουν τε παίδων ἀνατροφῆσ, ὥστε ταχὺ τὴν Ἰταλίαν ἅπασαν ὀλιγανδρίασ ἐλευθέρων αἰσθέσθαι, δεσμωτηρίων δὲ βαρβαρικῶν ἐμπεπλῆσθαι, δι’ ὧν ἐγεώργουν οἱ πλούσιοι τὰ χωρία, τοὺσ πολίτασ ἐξελάσαντεσ. (Plutarch, Tiberius Gracchus, chapter 8 3:1)
  • οὐδεὶσ ἐρεῖ ποθ’ ὡσ ὑπόβλητον λόγον, Αἰάσ, ἔλεξασ, ἀλλὰ τῆσ σαυτοῦ φρενόσ· (Sophocles, Ajax, episode 1:1)
  • τὸ σὸν δ’ ἀφῖκται δεῦρ’ ὑπόβλητον στόμα, πολλὴν ἔχον στόμωσιν· (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode 1:16)
  • τελειωθεὶσ δὲ ὁ παῖσ, καὶ διαφέρων τῶν ἡλίκων ῥώμῃ, διὰ φθόνον ὠνειδίζετο ὑπόβλητοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 5 7:6)
  • ὥστε οὐδενὶ ἄδηλον καὶ τῶν ὀλίγον νοῦν ἐχόντων ὅτι σχεδὸν ὑπόβλητόσ ἐστιν ὁ Πάτροκλοσ καὶ τοῦτον ἀντήλλαξεν Ὅμηροσ τοῦ Ἀχιλλέωσ, βουλόμενοσ τὸ κατ’ ἐκεῖνον κρύψαι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 128:3)
  • τούτων οἱ μὲν ἐπιβουλὰσ ψευδεῖσ ἐπικαλούμενοι διεφθείροντο, οἱ δὲ ὡσ προδιδοῖεν Ῥωμαίοισ τὴν πόλιν, τὸ δ’ ἑτοιμότατον ἦν μηνυτὴσ ὑπόβλητοσ ὡσ αὐτομολεῖν διεγνωκότων. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 496:2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION