Ancient Greek-English Dictionary Language

ὑπάτη

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: ὑπάτη

Structure: ὑπατ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. the lowest note

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οὐ γὰρ ὥσπερ ἐν μουσικῇ τὸ ἴσον ἀπέχει τῆσ νήτησ καὶ τῆσ ὑπάτησ ἡ μέση, τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ ἐν λόγοισ ὁ μέσοσ χαρακτὴρ ἑκατέρου τῶν ἄκρων ἴσον ἀφέστηκεν, ἀλλ’ ἔστι τῶν ἐν πλάτει θεωρουμένων ὡσ ἀγέλη τε καὶ σωρὸσ καὶ ἄλλα πολλά. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 218)
  • ἔσται γὰρ τὰ δώδεκα πρὸσ μὲν τὰ ἐννέα διὰ τεσσάρων ὡσ νήτη πρὸσ παραμέσην, πρὸσ δὲ τὰ ὀκτὼ διὰ πέντε ὡσ νήτη πρὸσ μέσην, πρὸσ δὲ τὰ σ’ διὰ πασῶν ὡσ νήτη πρὸσ ὑπάτην. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 13 5:1)
  • μέσην τὰ δὲ δώδεκα κατὰ νήτην τὰ δ’ ἓξ καθ’ ὑπάτην. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 15 9:1)
  • τῶν μὲν γὰρ αὐλῶν ὁ μείζων βαρύτερον φθέγξεται ὡσ ὑπάτη πρὸσ νήτην, τῶν δὲ χορδῶν ἡ τῷ διπλασίῳ κατατεινομένη βάρει τῆσ ἑτέρασ ὀξύτερον ὡσ νήτη πρὸσ ὑπάτην τοῦτο δ’ ἐστὶ διὰ πασῶν. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 17 6:1)
  • τὸ γὰρ διὰ πέντε πρότερον γίγνεται τοῦ διὰ τεσσάρων, ἐπὶ τὸ βαρὺ τῇ ὑπάτῃ τοῦ τόνου προσληφθέντοσ. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 32 7:1)
  • ἐκείνη τε γὰρ ἐμμελὴσ οὖσα φωνὴ καθάπερ ἡ νήτη καὶ ὑπάτη, τῆσ μὲν τὴν ὀξύτητα τῆσ δὲ τὴν βαρύτητα τὴν ἄγαν διαπέφευγεν · (Plutarch, De virtute morali, section 6 5:1)
  • τῶν συμφωνιῶν ἀναλογίαν φυλάσσει, τοῦ μὲν θυμοειδοῦσ πρὸσ τὸ λογιστικὸν ὡσ ὑπάτην τὸ διὰ τεσσάρων, πρὸσ δὲ τὸ ἐπιθυμητικὸν ὡσ νήτην τὸ διὰ πέντε, τοῦ δὲ λογιστικοῦ πρὸσ τὸ ἐπιθυμητικὸν ὡσ ὑπάτη πρὸσ νήτην τὸ διὰ πασῶν. (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 9, section 1 16:1)
  • ὄντων οὖν τῶν ἓξ καὶ δώδεκα ἄκρων, ἔχει ἡ μὲν ὑπάτη μέσων τὸν τῶν ἓξ ἀριθμόν, ἡ δὲ νήτη διεζευγμένων τὸν τῶν δώδεκα. (Pseudo-Plutarch, De musica, section 22 8:2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION