헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὑπασπίδιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὑπασπίδιος ὑπασπίδιον

형태분석: ὑπασπιδι (어간) + ος (어미)

어원: a)spi/s

  1. 무장한, 무기를 나르는
  1. under shield, covered with a shield, the, an armed, in arms

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὑπασπίδιος

무장한 (이)가

ὑπασπίδιον

무장한 (것)가

속격 ὑπασπιδίου

무장한 (이)의

ὑπασπιδίου

무장한 (것)의

여격 ὑπασπιδίῳ

무장한 (이)에게

ὑπασπιδίῳ

무장한 (것)에게

대격 ὑπασπίδιον

무장한 (이)를

ὑπασπίδιον

무장한 (것)를

호격 ὑπασπίδιε

무장한 (이)야

ὑπασπίδιον

무장한 (것)야

쌍수주/대/호 ὑπασπιδίω

무장한 (이)들이

ὑπασπιδίω

무장한 (것)들이

속/여 ὑπασπιδίοιν

무장한 (이)들의

ὑπασπιδίοιν

무장한 (것)들의

복수주격 ὑπασπίδιοι

무장한 (이)들이

ὑπασπίδια

무장한 (것)들이

속격 ὑπασπιδίων

무장한 (이)들의

ὑπασπιδίων

무장한 (것)들의

여격 ὑπασπιδίοις

무장한 (이)들에게

ὑπασπιδίοις

무장한 (것)들에게

대격 ὑπασπιδίους

무장한 (이)들을

ὑπασπίδια

무장한 (것)들을

호격 ὑπασπίδιοι

무장한 (이)들아

ὑπασπίδια

무장한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποῦ δῆθ’ Ἕκτωρ τὸν ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύει; (Euripides, Rhesus, episode, lyric2)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, lyric2)

  • τεσ ὑπασπίδιον πολεμιστήν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:91)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:91)

  • μία δ’ ἐκ κλισίασ ἀνδρῶν ἴλη τὸν ὑπασπίδιον κόσμον φερέτω. (Sophocles, Ajax, episode, anapests4)

    (소포클레스, Ajax, episode, anapests4)

  • Δηί̈φοβοσ δ’ ἐν τοῖσι μέγα φρονέων ἐβεβήκει Πριαμίδησ, πρόσθεν δ’ ἔχεν ἀσπίδα πάντοσ’ ἐί̈σην κοῦφα ποσὶ προβιβὰσ καὶ ὑπασπίδια προποδίζων. (Homer, Iliad, Book 13 17:2)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 17:2)

  • πάντῃ δ’ ἀμφὶ φάλαγγασ ἐπειρᾶτο προποδίζων, εἴ πώσ οἱ εἴξειαν ὑπασπίδια προβιβῶντι· (Homer, Iliad, Book 13 74:9)

    (호메로스, 일리아스, Book 13 74:9)

유의어

  1. 무장한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION