헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τρωκτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τρωκτός τρωκτή τρωκτόν

형태분석: τρωκτ (어간) + ος (어미)

어원: trw/gw의 분사형

  1. to be eaten raw: eatable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τρωκτός

(이)가

τρωκτή

(이)가

τρωκτόν

(것)가

속격 τρωκτοῦ

(이)의

τρωκτῆς

(이)의

τρωκτοῦ

(것)의

여격 τρωκτῷ

(이)에게

τρωκτῇ

(이)에게

τρωκτῷ

(것)에게

대격 τρωκτόν

(이)를

τρωκτήν

(이)를

τρωκτόν

(것)를

호격 τρωκτέ

(이)야

τρωκτή

(이)야

τρωκτόν

(것)야

쌍수주/대/호 τρωκτώ

(이)들이

τρωκτᾱ́

(이)들이

τρωκτώ

(것)들이

속/여 τρωκτοῖν

(이)들의

τρωκταῖν

(이)들의

τρωκτοῖν

(것)들의

복수주격 τρωκτοί

(이)들이

τρωκταί

(이)들이

τρωκτά

(것)들이

속격 τρωκτῶν

(이)들의

τρωκτῶν

(이)들의

τρωκτῶν

(것)들의

여격 τρωκτοῖς

(이)들에게

τρωκταῖς

(이)들에게

τρωκτοῖς

(것)들에게

대격 τρωκτούς

(이)들을

τρωκτᾱ́ς

(이)들을

τρωκτά

(것)들을

호격 τρωκτοί

(이)들아

τρωκταί

(이)들아

τρωκτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἔνθα δὲ Φοίνικεσ ναυσίκλυτοι ἤλυθον ἄνδρεσ, τρῶκται, μυρί’ ἄγοντεσ ἀθύρματα νηὶ̈ μελαίνῃ. (Homer, Odyssey, Book 15 52:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 15 52:1)

유의어

  1. to be eaten raw

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION