헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταυρόομαι

ο 축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταυρόομαι

형태분석: ταυρό (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: only in pres.

  1. to become savage as a bull, to cast savage glances

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δέρμα δ’ ὁ μὲν ταύροιο ποδηνεκὲσ ἀμφέχετ’ ὤμουσ Ἄργοσ Ἀρεστορίδησ λάχνῃ μέλαν· (Apollodorus, Argonautica, book 1 7:5)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 7:5)

  • ᾇ γε καὶ ἐκ ταύροιο καθάπτετε δίπλακα σειρήν, ὄφρα δέμασ σύρῃ; (Unknown, Greek Anthology, book 3, chapter 7 1:1)

    (작자 미상, Greek Anthology, book 3, chapter 7 1:1)

  • ὡσ δ’ ὅτ’ ἀνὴρ ταύροιο βοὸσ μεγάλοιο βοείην λαοῖσιν δώῃ τανύειν μεθύουσαν ἀλοιφῇ· (Homer, Iliad, Book 17 39:3)

    (호메로스, 일리아스, Book 17 39:3)

  • ἀλλ’ ὁπόταν Τιθορεὺσ Ἀμφίονί τε Ζήθῳ τεχύτλα καὶ εὐχωλὰσ μειλίγματ’ ἐνὶ χθονὶ χεύῃθελγομένου ταύροιο κλυτοῦ μένει ἠελίοιο,καὶ τότε δὴ πεφύλαξο πόλει κακὸν οὐκ ἀλαπαδνόνἐρχόμενον· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 17 9:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 17 9:2)

  • τάχα γάρ σφιν ἀοσσητῆρα Κρονίωνὁρμήσει, ταύροιο διοτρεφέοσ φίλον υἱόν,ὃσ πᾶσιν Γαλάτῃσιν ὀλέθριον ἦμαρ ἐφήσει. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 15 4:3)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 15 4:3)

유의어

  1. to become savage as a bull

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION