헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταφήιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταφήιος ταφήιᾱ ταφήιον

형태분석: ταφηι (어간) + ος (어미)

어원: ionic for tafei=os which is not used.

  1. of or for a burial

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ταφήιος

(이)가

ταφηίᾱ

(이)가

ταφήιον

(것)가

속격 ταφηίου

(이)의

ταφηίᾱς

(이)의

ταφηίου

(것)의

여격 ταφηίῳ

(이)에게

ταφηίᾱͅ

(이)에게

ταφηίῳ

(것)에게

대격 ταφήιον

(이)를

ταφηίᾱν

(이)를

ταφήιον

(것)를

호격 ταφήιε

(이)야

ταφηίᾱ

(이)야

ταφήιον

(것)야

쌍수주/대/호 ταφηίω

(이)들이

ταφηίᾱ

(이)들이

ταφηίω

(것)들이

속/여 ταφηίοιν

(이)들의

ταφηίαιν

(이)들의

ταφηίοιν

(것)들의

복수주격 ταφήιοι

(이)들이

ταφήιαι

(이)들이

ταφήια

(것)들이

속격 ταφηίων

(이)들의

ταφηιῶν

(이)들의

ταφηίων

(것)들의

여격 ταφηίοις

(이)들에게

ταφηίαις

(이)들에게

ταφηίοις

(것)들에게

대격 ταφηίους

(이)들을

ταφηίᾱς

(이)들을

ταφήια

(것)들을

호격 ταφήιοι

(이)들아

ταφήιαι

(이)들아

ταφήια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "κοῦροι ἐμοὶ μνηστῆρεσ, ἐπεὶ θάνε δῖοσ Ὀδυσσεύσ, μίμνετ’ ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον, εἰσ ὅ κε φᾶροσ ἐκτελέσω, μή μοι μεταμώνια νήματ’ ὄληται, Λαέρτῃ ἡρ́ωι ταφήιον, εἰσ ὅτε κέν μιν μοῖρ’ ὀλοὴ καθέλῃσι τανηλεγέοσ θανάτοιο, μή τίσ μοι κατὰ δῆμον Ἀχαιϊάδων νεμεσήσῃ. (Homer, Odyssey, Book 2 9:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 2 9:1)

  • "κοῦροι, ἐμοὶ μνηστῆρεσ, ἐπεὶ θάνε δῖοσ Ὀδυσσεύσ, μίμνετ’ ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον, εἰσ ὅ κε φᾶροσ ἐκτελέσω ‐ μή μοι μεταμώνια νήματ’ ὄληται ‐ Λαέρτῃ ἡρ́ωϊ ταφήϊον, εἰσ ὅτε κέν μιν μοῖρ’ ὀλοὴ καθέλῃσι τανηλεγέοσ θανάτοιο· (Homer, Odyssey, Book 19 21:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 19 21:1)

  • "κοῦροι ἐμοὶ μνηστῆρεσ, ἐπεὶ θάνε δῖοσ Ὀδυσσεύσ, μίμνετ’ ἐπειγόμενοι τὸν ἐμὸν γάμον, εἰσ ὅ κε φᾶροσ ἐκτελέσω, μή μοι μεταμώνια νήματ’ ὄληται, Λαέρτῃ ἡρ́ωϊ ταφήϊον, εἰσ ὅτε κέν μιν μοῖρ’ ὀλοὴ καθέλῃσι τανηλεγέοσ θανάτοιο, μή τίσ μοι κατὰ δῆμον Ἀχαιϊάδων νεμεσήσῃ, αἴ κεν ἄτερ σπείρου κεῖται πολλὰ κτεατίσσασ. (Homer, Odyssey, Book 24 10:1)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 10:1)

유의어

  1. of or for a burial

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION